止まるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「止まる」を含む文の意味
Q:
止まるなんて とはどういう意味ですか?
A:
É preciso uma continuação da frase após 止まるなんて. Por exemplo, 止まるなんて思わなかった que significa "não pensei que parar". Outra opção de 止まるなんて seria 止まるとは.
━ 止まるなんて思わなかった
━ 止まるとは思わなかった
É preciso uma continuação da frase após 止まるなんて. Por exemplo, 止まるなんて思わなかった que significa "não pensei que parar". Outra opção de 止まるなんて seria 止まるとは.
━ 止まるなんて思わなかった
━ 止まるとは思わなかった
Q:
止まるんじゃない とはどういう意味ですか?
A:
It should be “Don’t stop”.
Q:
止まる とはどういう意味ですか?
A:
stop by itself
Q:
デンと止まる とはどういう意味ですか?
A:
デン(or デーン) is a mimetic word which emphasizes the existence of the subject as something huge.
It doesn't have to be really huge by appearance, as this expression is often used as you "feel" it huge.
(A vehicle) デンと止まる means "a vehicle stops/ is there as it appeals its existence."
(He) デーンと座る means "he sits arrogantly/ with his body extended."
It doesn't have to be really huge by appearance, as this expression is often used as you "feel" it huge.
(A vehicle) デンと止まる means "a vehicle stops/ is there as it appeals its existence."
(He) デーンと座る means "he sits arrogantly/ with his body extended."
「止まる」の使い方・例文
Q:
止まるところを知らない を使った例文を教えて下さい。
A:
横から失礼します。
そういうときは、「終わりのない旅」「果てしない旅」とか表現すると思います。
横から失礼します。
そういうときは、「終わりのない旅」「果てしない旅」とか表現すると思います。
Q:
止まる and 止める (difference) を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとうございます。 Can 止める be とめる?
Q:
止まる を使った例文を教えて下さい。
A:
電車が止まる。
血が止まる。
電気が止まる。
タクシーが止まる。
血が止まる。
電気が止まる。
タクシーが止まる。
Q:
止まる所を知らない を使った例文を教えて下さい。
A:
彼の勢いは止まる所を知らない。
Q:
止まる を使った例文を教えて下さい。
A:
自転車が止まる
時計が止まる
心臓が止まる
時計が止まる
心臓が止まる
「止まる」の類語とその違い
Q:
止まる と 止める はどう違いますか?
A:
止まる是自动词,意思是自己停止。
止める是他动词。意思是我把别人或者东西停到。
止める是他动词。意思是我把别人或者东西停到。
Q:
止まる。とまる と 止める。とめる と 止める。やめる はどう違いますか?
A:
止まる(とまる)is an intransitive verb.
止める(とめる)is a transitive verb.
止める(やめる)is an intransitive verb you use when you stop activities rather than moving.
止める(とめる)is a transitive verb.
止める(やめる)is an intransitive verb you use when you stop activities rather than moving.
Q:
止まる と 止める と 止む はどう違いますか?
A:
止まる is intransitive verb (自動詞) that means it doesnt need an object to make a sentence.
止める is transitive verb (他動詞) that means it need an object to form a sentence.
Example:
- 車が止まる (the car stops)
- 彼女はここに車を止める (she parks/stops the car here)
止める is transitive verb (他動詞) that means it need an object to form a sentence.
Example:
- 車が止まる (the car stops)
- 彼女はここに車を止める (she parks/stops the car here)
Q:
止まる と 止める はどう違いますか?
A:
止まる intransitive verb "to stop"
止める transitive verb "to stop something"
止める transitive verb "to stop something"
Q:
止まる と 止める はどう違いますか?
A:
止まる は自動詞、止める は他動詞です。
例えば、
電車が自然に止まる
運転手が電車をブレーキで止める
例えば、
電車が自然に止まる
運転手が電車をブレーキで止める
「止まる」を翻訳
Q:
止まる
止める は 日本語 で何と言いますか?
止める は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
止まる 止める意味 は 日本語 で何と言いますか?
A:
「止まる」は、自分がなにもしていないのに「止まる」ことです。
「あそこで車は止まるよ」
「止める」は、自分やほかのものが「止める」ことです。
「ここでバスを止めよう」
「あそこで車は止まるよ」
「止める」は、自分やほかのものが「止める」ことです。
「ここでバスを止めよう」
「止まる」についての他の質問
Q:
Can someone explain me the difference between 止まるand 止む?
A:
止まるis for move of object.
You stoped in front of the store.
あなたは店の前で止まる
止む is for situation.
Rain stopped. Baby stopped crying.
It is difficult for me to explain in English.
止まるis for move of object.
You stoped in front of the store.
あなたは店の前で止まる
止む is for situation.
Rain stopped. Baby stopped crying.
It is difficult for me to explain in English.
Q:
ピシッと止まる とは
A:
1、止まっところから、ほんの少しでも動かない様子。
2、瞬間的に止まった様子。
どちらの使い方も、正確に止まったことを強調しています。
2、瞬間的に止まった様子。
どちらの使い方も、正確に止まったことを強調しています。
Q:
止まる事禁止があるのに、車を止める事を駐車違反と言います。 この表現は自然ですか?
A:
駐車が禁止されている場所に、車を止めることを駐車違反と言います。
Q:
What does the word 止まる in the following sentence mean?
新幹線はめったに止まらないが、たまに行きで止まることがある。
新幹線はめったに止まらないが、たまに行きで止まることがある。
A:
That means "to stop the motion".
By the way, it seems the sentence isn't correct a bit.
新幹線はめったに止まらないが、たまに雪で止まることがある。would be right.
By the way, it seems the sentence isn't correct a bit.
新幹線はめったに止まらないが、たまに雪で止まることがある。would be right.
Q:
「止まる」の擬態語について質問したいと思います。
「じっと見つめる」の「じっと」みたいに、止まるという言葉に使える擬態語がありませんか?
例えば下記の文、
「こちらに突っ込んでくる車は前触れもなく、○○と止まった」
のように、「○○と」という形で止まることを表す擬態語が知りたいのです。
もしよければ、ぜひ教えてください!
「じっと見つめる」の「じっと」みたいに、止まるという言葉に使える擬態語がありませんか?
例えば下記の文、
「こちらに突っ込んでくる車は前触れもなく、○○と止まった」
のように、「○○と」という形で止まることを表す擬態語が知りたいのです。
もしよければ、ぜひ教えてください!
A:
「... ぴたっと止まった ...」
Or
「... ぴたりと止まった ...」
Or
「... ぴたりと止まった ...」
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
止まる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 한 명을 속이는 대규모 몰래카메라를 위해 전교생이 입을 맞춘 것 같아. は 日本語 で何と言いますか?
- I'm planning on going to a beach in the countryside where there aren't a lot of people. Maybe I n...
- my flight is tomorrow は 日本語 で何と言いますか?
- 気 と 感じ はどう違いますか?
- うなる と ほえる はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
- 「いちょうの葉をかたどったバッジ」 「川の流れにかたどった和菓子」 「にかたどる」と「をかたどる」はどう違うのでしょうか
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?