關於A的意思和用法的提問
包含"A"的句子的意思
Q:
Where an A grade restaurant could have, like I said, a couple weeks ago been closed down. 是什麼意思
A:
It means in reference to a particular event or situation. For example - "Where if you kick the ball the dog will probably chase it."
Q:
Mr. A had improper if not illegal motives.是什麼意思
A:
Mr A had motives that were not proper, whether or not they were actually against the law.
Illegal means against the law
Improper just means wrong or dishonorable
Illegal means against the law
Improper just means wrong or dishonorable
Q:
A. It's so much for me. B. It's killing me. C. A person in question is there.是什麼意思
A:
@keisuke24362551
A. It is a lot to take for someone. Though, the word use is "too"
instead of "so" in this case.
B. It is an expression that is used in expressing something that is difficult. Also means "it drives me crazy."
C. The person being referred to is there or around.
A. It is a lot to take for someone. Though, the word use is "too"
instead of "so" in this case.
B. It is an expression that is used in expressing something that is difficult. Also means "it drives me crazy."
C. The person being referred to is there or around.
Q:
A. K. A是什麼意思
A:
"also known as"
Q:
The A car pulled out and tried to pass the B car just as it started off again是什麼意思
A:
The B car started to move. Then the A car drove (in the other lane) to get in front of it.
(I hope this helps!)
(I hope this helps!)
"A" 的用法和例句
Q:
請提供關於 on your A game 的例句給我。
A:
Or if you’re on a hot streak at work, doing work very consistently and well, someone could say you are “On your A game at work right now.”
Q:
請提供關於 neither A nor B 的例句給我。
A:
"I will not choose neither nor b"
"She can't choose neither a nor b"
"She can't have neither a nor b"
"She can't choose neither a nor b"
"She can't have neither a nor b"
Q:
請提供關於 would you rather~A or B? 的例句給我。
A:
Would you rather go to Japan or Korea?
Would you rather have cake or ice cream?
Would you rather I stay or leave?
Would you rather have cake or ice cream?
Would you rather I stay or leave?
Q:
請提供關於 not so much A as B 的例句給我。
A:
When looking for a realtionship, it's not so much about the looks, it's about the personality. (or as the personality, but I would say the first sentence)
When it comes to studying, its not so much about cramming, it's about taking your time. (as much as taking you time)
When it comes to studying, its not so much about cramming, it's about taking your time. (as much as taking you time)
Q:
請提供關於 clear A of B 的例句給我。
A:
@Grace123: I'm not sure what you mean, could you please rephrase the question?
"A"的近義詞和區別
Q:
go on a A 和 go for a A 的差別在哪裡?
A:
Go on is used with “trip”, “vacation”, “cruise”, etc.
Ex: I went on a trip to Okinawa last summer.
I’m planning to go on a cruise next week.
Go for means “choose”.
Ex: I’ll go for the chicken soup.
I’ll go for this blue dress.
Ex: I went on a trip to Okinawa last summer.
I’m planning to go on a cruise next week.
Go for means “choose”.
Ex: I’ll go for the chicken soup.
I’ll go for this blue dress.
Q:
1. You can choose either A or B. 和 2. You can choose any of A and B. 的差別在哪裡?
A:
Correct. Please note that there is a slightly easier and more natural way to handle groups of three or more. Just say: A, B, or C.
例えば:
You can have cake, ice cream, or apple pie.
You can choose PlayStation, Xbox, or Nintendo.
You can go to Japan, London, or Los Angeles.
You can post questions in Japanese, English, or Spanish.
例えば:
You can have cake, ice cream, or apple pie.
You can choose PlayStation, Xbox, or Nintendo.
You can go to Japan, London, or Los Angeles.
You can post questions in Japanese, English, or Spanish.
Q:
there is a A. 和 there is one A. 的差別在哪裡?
A:
なかなか難しい質問ですね
意味は同じだけど、言い方は違う、という感じでしょうかな
There is one Aと言ったら「Aが一つある」という意味になります
There is a Aと言ったら、同じ意味なんだけど、もっと簡単で自然な言い方だと思います。ただの「Aがある」みたいな感じです。だが、ひとつなんです(これが重要)
oneも、もちろん自然だけど、わざわざ言う理由が必要です。理由がないと、「なんでわざわざoneを言ったんでしょうか? ひとつあるの、当然でしょ」みたいな感じでしょうかな
意味は同じだけど、言い方は違う、という感じでしょうかな
There is one Aと言ったら「Aが一つある」という意味になります
There is a Aと言ったら、同じ意味なんだけど、もっと簡単で自然な言い方だと思います。ただの「Aがある」みたいな感じです。だが、ひとつなんです(これが重要)
oneも、もちろん自然だけど、わざわざ言う理由が必要です。理由がないと、「なんでわざわざoneを言ったんでしょうか? ひとつあるの、当然でしょ」みたいな感じでしょうかな
Q:
I was pleasantly surprised to get an A in English. 和 I was pleasantly surprised getting an A in English. 的差別在哪裡?
A:
VERY LITTLE difference, if any. On the 2nd sentence... it could be:
I was pleasantly surprised, getting an A in English (add a comma).
OR: I was pleasantly surprised BY getting an A in Eng (add the word BY, it sounds better).
but they both mean the same thing.
My preference? the first sentence sounds better.
I was pleasantly surprised, getting an A in English (add a comma).
OR: I was pleasantly surprised BY getting an A in Eng (add the word BY, it sounds better).
but they both mean the same thing.
My preference? the first sentence sounds better.
Q:
I can barely hear my A) (think) 和 I can barely hear my B) (thought) or C) (thinking) 的差別在哪裡?
A:
they all mean the same, though are phrased differently. A: I can barely hear myself think, is most common. B: I can barely hear my own thoughts. C: I can barely hear myself thinking, would be least common
"A" 的翻譯
Q:
there is an A which consists of multiple Bs, EACH of which shows something..
in this case, which one does EACH represent?用 英語 (美國) 要怎麼說?
in this case, which one does EACH represent?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
oh I got your question now :)
Here 'each' represents the B ..... the question is asking you to describe what each B is showing
Here 'each' represents the B ..... the question is asking you to describe what each B is showing
Q:
AとBはかならず、セットになります。Aたんぴんはありません用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
A and B come in a set. It's not possible to (order/get/buy) A separately.
(状況によって、どの動詞を使うかが異なります)
(状況によって、どの動詞を使うかが異なります)
Q:
(A商品が欲しいと言われ)Aはかなり数が少ないから、少し難しいかも。どのサイズが希望?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Ohh, okay!
Then I'd say, "Come on, that's so hard! Go easy on me!"
Then I'd say, "Come on, that's so hard! Go easy on me!"
Q:
¿ A qué te dedicas? ¿trabaja o estudia?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Where do you work? Donde trabajas.
What school do you to school?
Donde estudias?
What school do you to school?
Donde estudias?
Q:
1999年 A塗料の海外輸出を開始。東南アジア・ヨーロッパに販路を拡大。用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Exports of paint A began in 1999, expanding the market in South East Asia and Europe.
"A"有關的其他問題
Q:
Ms. A wants Ms. B to take care of her dog for the following dates.
Thursday March 16th 9-5
Wed March 22nd 8:15 – 4:15
Friday, March 31st 9-5
Then Ms. B answers:
Yes for all the dates.
Please remind me a couple of days before each days.
Can she say "before each dates"?
("each" should be followed by a singular noun....I think...)
Thursday March 16th 9-5
Wed March 22nd 8:15 – 4:15
Friday, March 31st 9-5
Then Ms. B answers:
Yes for all the dates.
Please remind me a couple of days before each days.
Can she say "before each dates"?
("each" should be followed by a singular noun....I think...)
A:
She cannot say "before each dates"
"Before each date" is correct.
(You are right, it is followed by a singular noun.)
"Before each date" is correct.
(You are right, it is followed by a singular noun.)
Q:
What do you call them?
E.g.
A: I went to Disneyland yesterday.
B: Sounds great! <---?(what do you call?)
A: There were so many visitors.
B: Oh, that's tough! <---?
A: But I met a cute guy there.
B: Wow, couldn't be better, right? <---?
We call them あいづち
You call "response" or something ?
E.g.
A: I went to Disneyland yesterday.
B: Sounds great! <---?(what do you call?)
A: There were so many visitors.
B: Oh, that's tough! <---?
A: But I met a cute guy there.
B: Wow, couldn't be better, right? <---?
We call them あいづち
You call "response" or something ?
A:
It is called a response, you are right. It is how people react or respond to what someone has said.
Q:
How do you say 子供が遊んでいる?
A child is playing ?
A child is playing ?
A:
Yes! "A child is playing" or "Children are playing"
Q:
Mr. A store sent me a present box in return as I always buy a lot at his store.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
Mr. A sent me a gift box since I always shop at his store.
Q:
この文章で
A: My birthday is February 14th.
B: Like you'll remember!
Bの文の訳が、覚えるはずないでしょ!となるのはなぜですか?
A: My birthday is February 14th.
B: Like you'll remember!
Bの文の訳が、覚えるはずないでしょ!となるのはなぜですか?
A:
それはBの返事がSarcasm(皮肉と言うでしょう)だからです。文脈なしで「Like you'll remember!」と言う文だけを聞いたら、言いたいのがきっと思い出すだろうとかいうようなことだと思いますが、特定な文脈で聞いたら、意味が逆になります。
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
a
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...