關於Aiden的意思和用法的提問
"Aiden"的近義詞和區別
Q:
Aiden 和 Aidan 的差別在哪裡?
A:
I don't think so. I am pretty sure Aiden is more common of a name.
"Aiden" 的翻譯
Q:
새로운 시간표에 변동 된 사항 안내입니다.
일단, 현재 담임 선생님이 개인 사정으로 금요일에 수업을 하지 못하시게 되었고,
Amy반과 Aiden 두 반이 인원이 적어서, 합반이 됩니다.
Amy 어머니에게 양해를 구했으나, 명확한 답이 없으셔서 지난 주에 합반 자체를 통보한 상태입니다.
이 반의 담임 선생님들은 시간표 확인 부탁 드립니다.
이 외에는 변동 사항 없습니다.用 英語 (美國) 要怎麼說?
일단, 현재 담임 선생님이 개인 사정으로 금요일에 수업을 하지 못하시게 되었고,
Amy반과 Aiden 두 반이 인원이 적어서, 합반이 됩니다.
Amy 어머니에게 양해를 구했으나, 명확한 답이 없으셔서 지난 주에 합반 자체를 통보한 상태입니다.
이 반의 담임 선생님들은 시간표 확인 부탁 드립니다.
이 외에는 변동 사항 없습니다.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“Information on changes to the new schedule:
First of all, the current homeroom teacher is no longer able to teach on Fridays due to personal reasons.
The classes that Amy and Aiden are in are smaller, so they will be combined. I asked Amy’s mother for her understanding, but she didn’t give me a clear answer, so I went ahead and notified the class itself about the situation last week.
For the homeroom teachers of these classes, please check (or confirm) the new schedule.
Other than this, there are no changes.”
I’m not positive that this is 100% accurate because I’m not fluent in Korean yet, but if not, I think it’s at least pretty close. Maybe someone else who is better at Korean can double check it
First of all, the current homeroom teacher is no longer able to teach on Fridays due to personal reasons.
The classes that Amy and Aiden are in are smaller, so they will be combined. I asked Amy’s mother for her understanding, but she didn’t give me a clear answer, so I went ahead and notified the class itself about the situation last week.
For the homeroom teachers of these classes, please check (or confirm) the new schedule.
Other than this, there are no changes.”
I’m not positive that this is 100% accurate because I’m not fluent in Korean yet, but if not, I think it’s at least pretty close. Maybe someone else who is better at Korean can double check it
Q:
"I want to be the next Aiden" does it make sense? or "I want to do next Aiden: does it more natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I think “I want to be the next Aiden” makes more sense, it depends on what you mean
"Aiden"有關的其他問題
Q:
What do you think about Aiden as a boy's name?
A:
I think it is a cute name!
Q:
Aiden, whom has been seen on TV, had a fractured borne but could have had a surgery if his car was hit on that pole.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
Aiden, who has been seen on TV, had a fractured bone but he could have had to have surgery if his car had hit the pole.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
aiden
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 實支實付醫療險是什麼意思
- 請提供關於 不在乎 的例句給我。
- 請提供關於 頒獎 的例句給我。
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ご招待をしてくださった皆様と親しくお会いし、ご挨拶する機会を与えていただきましたこと、何よりの喜びと感じております。ありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
矚目的提問