關於Mastering的意思和用法的提問
"Mastering"有關的其他問題
Q:
Mastering the body of knowledge in this discipline, improving professionalism and fully practicing and developing it is the best choice for me to pursue a decent career in the media and communication industry. 聼起來自然嗎?
A:
I apologize for not answering your questions when I edited your writing to start with. I believe you are doing a very good job with English.
When you write something you should ask yourself will the person reading this know what I mean? Is it one topic and to the point? That is why I split the sentence.
The reason why you thought it was strange is improving professionalism is a result from the process of following your discipline and not part of the process.
Learning and practicing your discipline is how you achieve your goal of professionalism. Then you go after that career. Note how you break that down to follow logic.
Your original sentence has no structure which makes the logic hard to follow.
Subject
action
object
This order is always best because it explains itself. Otherwise you end up with run on sentences that try to explain each other.
Another important part of any composition is the paragraph.
Each paragraph should have one topic and sentences should refer to it. If the sentence does not fit or the topic changes then you start another paragraph.
I hope that my comments here will help you. I believe you are doing a great job in learning English. Context and structure are the most challenging.
I feel that this sentence is a little bit strange when I read it. Please feel free to give your advice, thank you~
Q1:
The subject of the main sentence is quite long. Does the sentence structure need to be adjusted?
Q2:
Are the subjects and verbs used correctly between the former part and later part of the sentence? Should the subject of the main sentence be one "person" or "action"?
Q3:
In terms of logic, do you have any suggestions for improving this sentence?
I apologize for not answering your questions when I edited your writing to start with. I believe you are doing a very good job with English.
When you write something you should ask yourself will the person reading this know what I mean? Is it one topic and to the point? That is why I split the sentence.
The reason why you thought it was strange is improving professionalism is a result from the process of following your discipline and not part of the process.
Learning and practicing your discipline is how you achieve your goal of professionalism. Then you go after that career. Note how you break that down to follow logic.
Your original sentence has no structure which makes the logic hard to follow.
Subject
action
object
This order is always best because it explains itself. Otherwise you end up with run on sentences that try to explain each other.
Another important part of any composition is the paragraph.
Each paragraph should have one topic and sentences should refer to it. If the sentence does not fit or the topic changes then you start another paragraph.
I hope that my comments here will help you. I believe you are doing a great job in learning English. Context and structure are the most challenging.
I feel that this sentence is a little bit strange when I read it. Please feel free to give your advice, thank you~
Q1:
The subject of the main sentence is quite long. Does the sentence structure need to be adjusted?
Q2:
Are the subjects and verbs used correctly between the former part and later part of the sentence? Should the subject of the main sentence be one "person" or "action"?
Q3:
In terms of logic, do you have any suggestions for improving this sentence?
Q:
Mastering the skill will require you a great deal of time. 聼起來自然嗎?
A:
You can say "require of you" like in the sentence from the dictionary but it's not the same as the sentence you asked about. You don't just stick "of you" on the end of any sentence that has require of in it. You could say "Mastering this skill will require OF YOU a great deal of time." But you can't have require in one place in the sentence and then not use the "of you" till the very end. It just doesn't sound right. I think it's a matter of getting the word order correct.
Q:
Mastering language is like practicing to drive a bicycle.
Even if you feel hard while practicing, once you learn to do so, you no longer have any difficulties.
After that, all you have to do is just to drive it.
Is this natural?
Even if you feel hard while practicing, once you learn to do so, you no longer have any difficulties.
After that, all you have to do is just to drive it.
Is this natural?
A:
"Mastering a language is like learning to ride a bicycle."
I added the "a" in-between "mastering" and "language" since you are talking about learning a specific language, rather than all languages or the concept of language.
"Practice" implies getting better at something you already know in some way how to do. "Learning" implies acquiring new knowledge.
"Drive" I don't think is really incorrect here, but it's much more common to use "ride" for bikes and similar things and "drive" for motorized vehicles.
"Even if it feels hard while learning, once you learn how, you'll no longer have any difficulties."
The act of riding a bike is what feels hard, not the person riding the bike. Also, a person being hard has sexual connotations you will want to avoid most of the time.
My other changes weren't for things that were necessarily wrong, they just felt non-native in ways I don't know how to explain.
"After that, all you have to do is ride it."
I added the "a" in-between "mastering" and "language" since you are talking about learning a specific language, rather than all languages or the concept of language.
"Practice" implies getting better at something you already know in some way how to do. "Learning" implies acquiring new knowledge.
"Drive" I don't think is really incorrect here, but it's much more common to use "ride" for bikes and similar things and "drive" for motorized vehicles.
"Even if it feels hard while learning, once you learn how, you'll no longer have any difficulties."
The act of riding a bike is what feels hard, not the person riding the bike. Also, a person being hard has sexual connotations you will want to avoid most of the time.
My other changes weren't for things that were necessarily wrong, they just felt non-native in ways I don't know how to explain.
"After that, all you have to do is ride it."
Q:
Mastering one language takes a lot of effort, time, and patience to reach the point we aim at. So I decided to make up my mind as if I learn for the sake of itself, not just getting the goal! 聼起來自然嗎?
A:
× Mastering one language takes a lot of effort, time, and patience to reach the point we aim at.
✓ Mastering one language takes a lot of effort, time, and patience to reach the point we aim for.
× So I decided to make up my mind as if I learn for the sake of itself, not just getting the goal!
✓ So I decided to make up my mind to learn for the sake of learning itself, not just reaching the goal!
Just minor corrections to make it sound more natural. Your original sentences were very good! I wish you the best of luck :D
✓ Mastering one language takes a lot of effort, time, and patience to reach the point we aim for.
× So I decided to make up my mind as if I learn for the sake of itself, not just getting the goal!
✓ So I decided to make up my mind to learn for the sake of learning itself, not just reaching the goal!
Just minor corrections to make it sound more natural. Your original sentences were very good! I wish you the best of luck :D
Q:
''Mastering a NEW LANGUAGE""
I am a native Russian speaker.
I wonder why it is that when you are mastering a new language, no matter how large your vocabulary is, you cannot speak the words as naturally as native speakers do?
No amount of hard, focused studying allows you to attain the level of fluency as if it is your native language.
Why is that?
After all when it comes to mastering your native language, it works for 100% of the population.
As a matter of fact everyone is fluent in their own language, and speaks without an accent.
I think the key is not some deliberate studying.
It is something else.
What do you think about that?
I am a native Russian speaker.
I wonder why it is that when you are mastering a new language, no matter how large your vocabulary is, you cannot speak the words as naturally as native speakers do?
No amount of hard, focused studying allows you to attain the level of fluency as if it is your native language.
Why is that?
After all when it comes to mastering your native language, it works for 100% of the population.
As a matter of fact everyone is fluent in their own language, and speaks without an accent.
I think the key is not some deliberate studying.
It is something else.
What do you think about that?
A:
The key to speaking like a native is probably communicating with people who are native speakers of the language you're trying to learn. You can read a lot about a language in textbooks, by listening to audio files, and even self-studying, but the easiest way to learn how to speak a foreign language more naturally is by using it and listening to it being spoken in everyday conversation, just like children do as they're growing up. At least, that's what I think :)
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
mastering
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- シフト希望はどのように出しますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 무설탕 콜라用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問