關於Obama的意思和用法的提問
包含"Obama"的句子的意思
Q:
Obama appeals to the listeners’ emotions by employing this metaphor.是什麼意思
A:
"Appealing to someone's emotions" means acting in a way that causes an emotional reaction within someone, usually making them sympathetic towards your aims. In this context it means that the metaphor Obama used was meant to make the listeners feel a certain way. :)
Q:
Obama simply shrugged off the comments.是什麼意思
A:
Obama heard the comments but didn't listen to it. he just ignored it or didn't let it bother him
Q:
"I just heard about some of this," Obama subsequently told reporters at a press conference in China, referring to Duterte's comments. "But I have seen some of those colorful statements in the past, and so, clearly, he’s a colorful guy。two colorful是什麼意思
A:
Lively, dramatic, a little too much
Q:
"As we all know, Obama win the election."是什麼意思
A:
It's talking about the past:
As we all know- something that has already happened and is irrefutable
As we all know- something that has already happened and is irrefutable
Q:
Mr. Obama made the birth certificate public in April 2011.是什麼意思
A:
a birth certificate is a government issued paper that documents your birth
"Obama" 的翻譯
Q:
Tổng thống Obama đã ăn bún chả khi tới Việt Nam用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
President Obama ate bún chả when he came to Vietnam
Q:
How do you say How to ask That the Mr.Barack Obama was the which number of president in USA ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
how should I apply "Consecutive?"
how should I apply "Consecutive?"
Q:
who is Obama? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Obama,the president of usa,insists to building camps for evacuation people in usa用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Obama, the president of the United States of America, insists on building evacuation camps for citizens.
"Obama"有關的其他問題
Q:
Mr. Obama said as he left office he would comment on Mr. Trump's actions at "certain moments where I think our core values may be at stake."
Why does it say "he would comment" instead of "he commented"?
Why does it say "he would comment" instead of "he commented"?
A:
"would" means he has not done it yet and will. "he commented" means that he already commented.
Q:
"How does it feel having a three in vertical?" This is what Obama mentioned in the clip Between two Ferns with Zach Galifanakis. What does it mean? And Zach responds with "it's three inch horizontal." I didn't get this joke.
A:
It's got two meanings.
In basketball terminology, he could only jump 3 inches off the ground.
And it could also be a penis joke. A 3 inch vertical in slang means that the penis is 3 inches when erect. And 3 inches horizontal is 3 inches when flaccid.
In basketball terminology, he could only jump 3 inches off the ground.
And it could also be a penis joke. A 3 inch vertical in slang means that the penis is 3 inches when erect. And 3 inches horizontal is 3 inches when flaccid.
Q:
Mr. Obama who was a former president in the United State announced the enduring farewell speech. 聼起來自然嗎?
A:
発表するのはannounceだけどpresentの意味もあります!この状況にpresentを使ってください。announced は「明日スピーチするから」を言う。present はスピーチをすることです!
そしてここにenduringを使えば間違ってないんだけどちょっとかつぃかな。(that) will never be forgottenは同じ意味でもうちょっと自然です。
Former U.S President Barack Obama, presented a farewell speech that will never be forgotten.
ここで終わってもいいだけど
私には何か足りないだっと感じています!ここで発表したを日付とか入れます!
On January 11th of this year, former U.S President Barack Obama presented a farewell speech that will never be forgotten.
On January 11th, 2017 former President Barack Obama, presented a farewell speech that will never be forgotten.
できあがり!
そしてここにenduringを使えば間違ってないんだけどちょっとかつぃかな。(that) will never be forgottenは同じ意味でもうちょっと自然です。
Former U.S President Barack Obama, presented a farewell speech that will never be forgotten.
ここで終わってもいいだけど
私には何か足りないだっと感じています!ここで発表したを日付とか入れます!
On January 11th of this year, former U.S President Barack Obama presented a farewell speech that will never be forgotten.
On January 11th, 2017 former President Barack Obama, presented a farewell speech that will never be forgotten.
できあがり!
Q:
I wonder whether what Obama said is all coming from what he thought himself. 聼起來自然嗎?
A:
I wonder if everything Obama says is what he actually thinks.
Q:
What does the last "I got it from here" by Obama mean?
The initial public reaction to the President’s decision appeared to be overwhelmingly positive, as news of the executive order sent his approval rating soaring to seventy-nine percent.
Asked by reporters if he had any message for members of Congress, the President said, “I got it from here.”
The initial public reaction to the President’s decision appeared to be overwhelmingly positive, as news of the executive order sent his approval rating soaring to seventy-nine percent.
Asked by reporters if he had any message for members of Congress, the President said, “I got it from here.”
A:
"I got it from here" means handle it / deal with something from now on. It's the same with "i'll take it from here" :)
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
obama
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- とても素敵な写真ですね 歌手の中島美嘉さんの曲が好きですか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾の友達のお店です オススメです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
矚目的提問