關於Tbs的意思和用法的提問
"Tbs"有關的其他問題
Q:
The TBS cartoon series "Super Jetter", because it had no original work, was the "core patent" for the development of character merchandising. In fact, since TBS had control of the planning and thus prepared everything from character designs to scripts, the "core patent" was interpreted as belonging to TBS, and royalties from character merchandise were monopolized by TBS (the scriptwriters who materialized the project also received a share, but it was a kind of success fee). 聼起來自然嗎?
A:
It sounds natural to me!!
Q:
Meanwhile, why hadn't TBS tried to get a monopoly on the merchandising royalties from the "Super Jetter" characters? Because they didn't consider the main character, Super Jetter, his girlfriend (Lois Lane, by the way, was the model) and the other main characters to be exclusively "patented" by TBS. 聼起來自然嗎?
A:
× Because they didn't consider the main character, Super Jetter, his girlfriend (Lois Lane, by the way, was the model) and the other main characters to be exclusively "patented" by TBS.
✓ They didn't consider the protagonist, Super Jetter, his girlfriend (modeled after Louis Lane) and the other main characters to be exclusively "patented" by TBS.
✓ They didn't consider the protagonist, Super Jetter, his girlfriend (modeled after Louis Lane) and the other main characters to be exclusively "patented" by TBS.
Q:
Yet that's what the TBS executive did when he (and the dealer Fujita) met with the ABC executives. He thought that selling "Eighth Man" to ABC Network was like exporting Japanese-made TV sets or cars to the American market. But ABC interpreted it as a Japanese TV station coming to sell "patents." They made contracts and got all the "patents" for "Eighth Man" --- exclusively outside Japan. 聼起來自然嗎?
A:
"ABC Network" sounds weird to me but I don't know enough about TV networks to say if it's actually wrong or if I just don't usually hear it that way
Q:
The TBS channel (see page X) needed a new television animation studio in order to increase the number of cartoons broadcast. So they approached a puppet theater company and urged them to create a cartoon studio for television, saying, "Isn't it the same to children, even if they are puppets or cartoons? TBS then became the major shareholder of the new studio Tokyo Movie.
[Continued on https://hinative.com/ja/questions/18454034] 聼起來自然嗎?
[Continued on https://hinative.com/ja/questions/18454034] 聼起來自然嗎?
A:
× The TBS channel (see page X) needed a new television animation studio in order to increase the number of cartoons broadcast.
✓ The TBS channel (see page X) needed a new animation studio in order to increase the number of cartoons they broadcast.
× So they approached a puppet theater company and urged them to create a cartoon studio for television, saying, "Isn't it the same to children, even if they are puppets or cartoons?
✓ So they approached a puppet theater company and urged them to create an animation studio for television, saying: "Is it not the same thing to the children?"
× TBS then became the major shareholder of the new studio Tokyo Movie.
✓ TBS then became the major shareholder of the new studio "Tokyo Movie".
✓ The TBS channel (see page X) needed a new animation studio in order to increase the number of cartoons they broadcast.
× So they approached a puppet theater company and urged them to create a cartoon studio for television, saying, "Isn't it the same to children, even if they are puppets or cartoons?
✓ So they approached a puppet theater company and urged them to create an animation studio for television, saying: "Is it not the same thing to the children?"
× TBS then became the major shareholder of the new studio Tokyo Movie.
✓ TBS then became the major shareholder of the new studio "Tokyo Movie".
Q:
It is questionable whether or not the TBS had a truly correct understanding of the American peculiar law theory regarding cartoon characters at the time. After all, regardless of the competence of the staff of TBS's copyright division, the only material for analysis and research on this issue was the contract written in English for the "Eighth Man" show prepared by the American television network when TBS sold the films to it. Moreover, even though they had clearly analyzed and learned the American theory at the time, the way to develop business by treating cartoon characters as something equivalent to a basic patent for a cartoon show or comic book title was too advanced and too pragmatic American for Japanese businessmen to understand back then.
Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters, and if someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
[Continued on https://hinative.com/ja/questions/18134235] 聼起來自然嗎?
Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters, and if someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
[Continued on https://hinative.com/ja/questions/18134235] 聼起來自然嗎?
A:
× It is questionable whether or not the TBS had a truly correct understanding of the American peculiar law theory regarding cartoon characters at the time.
✓ It is questionable whether or not the TBS truly had a correct understanding of the peculiar American law theory regarding cartoon characters at the time.
× After all, regardless of the competence of the staff of TBS's copyright division, the only material for analysis and research on this issue was the contract written in English for the "Eighth Man" show prepared by the American television network when TBS sold the films to it.
✓ After all, regardless of the staff’s competence of TBS's copyright division, the only material for analysis and research on this issue was the contract written in English for the "Eighth Man" show prepared by the American television network when TBS sold them the films.
× Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters, and if someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
✓ Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters. If someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
✓ It is questionable whether or not the TBS truly had a correct understanding of the peculiar American law theory regarding cartoon characters at the time.
× After all, regardless of the competence of the staff of TBS's copyright division, the only material for analysis and research on this issue was the contract written in English for the "Eighth Man" show prepared by the American television network when TBS sold the films to it.
✓ After all, regardless of the staff’s competence of TBS's copyright division, the only material for analysis and research on this issue was the contract written in English for the "Eighth Man" show prepared by the American television network when TBS sold them the films.
× Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters, and if someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
✓ Therefore, TBS developed a Japanese way of marketing cartoon characters: it planned and developed its own "work" (the actual production was commissioned by an outside studio), claiming that it had the exclusive rights to completely control the secondary use of the main characters. If someone tried to sell them as products without TBS's permission, it would warn to him, claiming that it was infringing the "adaptation" rights of the work.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
tbs
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- とても素敵な写真ですね 歌手の中島美嘉さんの曲が好きですか? 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾の友達のお店です オススメです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
矚目的提問