關於Vancouver的意思和用法的提問
"Vancouver" 的翻譯
Q:
Seems like Vancouver is different from Vancouver BC, doesn't it?
Sounds natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
Sounds natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Thank you so much!! (*^^*)
Thank you so much!! (*^^*)
Q:
Vancouver 와 Toronto 중에 어디가 더 살기좋다고 생각하세요??用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Between Vancouver and Toronto, where do you think is better to live?
Q:
Vancouver は楽しいところですよね。用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Vancouver is a fun place, isn't it?
Q:
Vancouverはいつ雨が降るか毎日予測でき無い用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It's always impossible to predict when it'll rain in Vancouver.
Q:
I have gone in Vancouver for 3 month用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Then you might say "I arrived in Vancouver 3 months ago" or "I got here three months ago". Estherilla's option also works, since it doesn't imply that you've left the city. Also, keep in mind "still" and "steal" are different things!
"Vancouver"有關的其他問題
Q:
I was terribly looking forward to leaving for Vancouver last Summer to see my friends and enjoy perfect summer days which is having beer, chilling at the beach, and getting tanned but unfortunately all the borders were closed all over the world and I couldn't go on a vacation.
Please correct me naturally!
Please correct me naturally!
A:
I was terribly looking forward to going to Vancouver this summer to see my friends and enjoy perfect summer days full of drinking beer, chilling at the beach, and getting tanned, but unfortunately, borders closed all over the world and I couldn't go.
^ I think you’re talking about summer 2020. It can be confusing even for us, but we say “this summer” to talk about the summer of the current year. Sometimes we even say “this past summer” or “this last summer” to talk about the most recent summer season if it’s been at least a few months.
^ I think you’re talking about summer 2020. It can be confusing even for us, but we say “this summer” to talk about the summer of the current year. Sometimes we even say “this past summer” or “this last summer” to talk about the most recent summer season if it’s been at least a few months.
Q:
I’ve been to Vancouver 5years ago. I was very surprised that there are a lot of multicultural delicious restaurants! And I really enjoyed it. It was precious memory for me. 聼起來自然嗎?
A:
It almost sounds very natural. I would change just a few words to the correct past tense, but otherwise very well done.
Q:
I'm currently living in Vancouver, but I can move to Toronto any time when I get a job there. 聼起來自然嗎?
A:
I currently live in Vancouver, but if I get a job in Toronto, I can move there immediately. **Not sure if this was what you were implying.**
Q:
I've just landed in Vancouver 2days ago.
and surprisingly, I found myself already missing Japanese food and eating ramen in Vancouver 聼起來自然嗎?
and surprisingly, I found myself already missing Japanese food and eating ramen in Vancouver 聼起來自然嗎?
A:
Yes it sounds natural. Try the Granville island public market. If I remember correctly there was a Japanese food store in there.
Q:
I hope you all enjoy traveling in Vancouver!!!!
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
Very natural
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
vancouver
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問