關於Abate的意思和用法的提問
包含"Abate"的句子的意思
Q:
abate是什麼意思
A:
To stop. To cease. It can also mean to lessen.
The flow of illegal cigarettes into the country has abated – this means that it is either completely stopped, or has been severely reduced.
Ordinary people don't use this word in ordinary conversation very much
To stop. To cease. It can also mean to lessen.
The flow of illegal cigarettes into the country has abated – this means that it is either completely stopped, or has been severely reduced.
Ordinary people don't use this word in ordinary conversation very much
Q:
abate是什麼意思
A:
to lessen/decrease something.
"Abate" 的用法和例句
Q:
請提供關於 abate 的例句給我。
A:
first of all Abate means.
to make or become less in amount, intensity, degree
first of all Abate means.
to make or become less in amount, intensity, degree
Q:
請提供關於 abate 的例句給我。
A:
The storms had abated by midnight
note: it's not a daily word, it's formal.
note: it's not a daily word, it's formal.
Q:
請提供關於 abate 的例句給我。
A:
This is an uncommon word in everyday situations but not in literature or formal settings.
‘In an hour or so the storm would abate and they could leave.
The crowd's roar began to abate after a few minutes of excitement.
Taking pain medicine can cause headaches to abate.’
Read more at http://sentence.yourdictionary.com/ABATE#xuLe3kxSPPGI57Go.99
‘In an hour or so the storm would abate and they could leave.
The crowd's roar began to abate after a few minutes of excitement.
Taking pain medicine can cause headaches to abate.’
Read more at http://sentence.yourdictionary.com/ABATE#xuLe3kxSPPGI57Go.99
"Abate"的近義詞和區別
Q:
abate 和 allay 的差別在哪裡?
A:
Excellent question.
Abate = to reduce. The storm has abated. (I hear it usually in the passive voice. The rate of inflation has abated recently.
Allay = to calm someone down. "The sunlight after the storm allayed their fears." "The presence of his mother allayed his anxiety about the test." "The advice from his dad about how to talk to girls allayed his fears. He wanted to talk to the pretty girl in class, and now he feels more confident than before."
I seldom hear these outside of the evening news broadcast, by the way.
Let me know if this is clear. Clarity is important to me, and I want to allay any feeling of confusion you have about these words.
Abate = to reduce. The storm has abated. (I hear it usually in the passive voice. The rate of inflation has abated recently.
Allay = to calm someone down. "The sunlight after the storm allayed their fears." "The presence of his mother allayed his anxiety about the test." "The advice from his dad about how to talk to girls allayed his fears. He wanted to talk to the pretty girl in class, and now he feels more confident than before."
I seldom hear these outside of the evening news broadcast, by the way.
Let me know if this is clear. Clarity is important to me, and I want to allay any feeling of confusion you have about these words.
Q:
abate, allay,mitigate 和 alleviate, deaden, subside 的差別在哪裡?
A:
It would take hours to give a detailed answer, so let me say that they all mean "to soften, to reduce, to make gentler" and words like that. You can alleviate the pain by massage, you can allay someone's fears by reassuring them, you can deaden the sound by soundproofing. If you understand the terms "transitive" and "intransitive", then I would add that abate and subside are intransitive whereas the others are transitive.
Q:
abate 和 subside 和 wane 和 ebb 的差別在哪裡?
A:
wane is used for phases of the moon (opposite is waxing)
the moon is waning
it's also used metaphorically for things that fade away, especially moods or emotions
my patience is waning
my enthusiasm has waned
his interest is waning
ebb is used for tides and water currents
the tide is ebbing
the tumultuous flood waters slowly ebbed and receded after the rains ceased
it is also used metaphorically for things that flow like currents
the life force ebbed out of him
the flow of people ebbed to a trickle
abate is used for forces of nature, or effects.
the storm abated
the wind abated and left us drifting across a rippling blue expanse
It's used figuratively for things that lessen or shift their pressure away
his anger abated
the protests won't abate unless the government pledges change
his excuses did nothing to abate my mounting frustration
subside is used for things that settle or become calm or fall away
we waited for the rain to subside
His coughing fit subsided and he flopped back onto the bed.
The earthquake subsided
english corpora are a useful way of looking up collocations
https://www.english-corpora.org/
the moon is waning
it's also used metaphorically for things that fade away, especially moods or emotions
my patience is waning
my enthusiasm has waned
his interest is waning
ebb is used for tides and water currents
the tide is ebbing
the tumultuous flood waters slowly ebbed and receded after the rains ceased
it is also used metaphorically for things that flow like currents
the life force ebbed out of him
the flow of people ebbed to a trickle
abate is used for forces of nature, or effects.
the storm abated
the wind abated and left us drifting across a rippling blue expanse
It's used figuratively for things that lessen or shift their pressure away
his anger abated
the protests won't abate unless the government pledges change
his excuses did nothing to abate my mounting frustration
subside is used for things that settle or become calm or fall away
we waited for the rain to subside
His coughing fit subsided and he flopped back onto the bed.
The earthquake subsided
english corpora are a useful way of looking up collocations
https://www.english-corpora.org/
Q:
abate 和 mitigate 的差別在哪裡?
A:
Learning some intense vocabulary, I see!
The two words are very similar to each other. You can use them interchangeably and get the same meaning however, there is on key difference I've seen.
Abate tends to be a passive event and mitigate tends to be an action.
For example, "over time, his anger abates"
Another example, "We added more seats to the concert to mitigate the fallout of disappointed customers."
Mitigate is more of an action.
Abate tends to be more of adjective.
The two words are very similar to each other. You can use them interchangeably and get the same meaning however, there is on key difference I've seen.
Abate tends to be a passive event and mitigate tends to be an action.
For example, "over time, his anger abates"
Another example, "We added more seats to the concert to mitigate the fallout of disappointed customers."
Mitigate is more of an action.
Abate tends to be more of adjective.
Q:
abate 和 decline 的差別在哪裡?
A:
Abate means to make less intense and decline means to refuse something. Like i can decline your call or offer. But essentially they mean the same thing depending on the context you use it it.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
abate
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 衣食住用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個俱樂部的會員擁有特別權利,來使用園內的設施 この來使用園內的設施の來はどうゆう意味で使われていますか? 来るの意味ではないですよね?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイの旅行を楽しんで下さい☺ 素敵な写真を見せてくれてありがとうございます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 看來下禮拜有人要丟下我們去約會了是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問