關於Actualmente的意思和用法的提問
"Actualmente" 的翻譯
Q:
Actualmente. Currently or Actually?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Actually = de hecho
Currently = actualmente
Currently = actualmente
Q:
Actualmente realizo una maestría en artes.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I am currently getting a masters in the arts.
Q:
Actualmente aprendiendo a dibujar 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Actualmente用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Currently
Q:
Actualmente estoy en una etapa complicada 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I am actually in a complicated stage/period/time
"Actualmente"有關的其他問題
Q:
[Actualmente + principalmente] estoy aprendiendo español. ↓↓↓ 聼起來自然嗎?
A:
Actualmente (hoy en día) lo que más hago es estudiar español.
Actualmente (hoy en día) a lo que más me dedico es a aprender español.
Hoy en día principalmente lo que hago es aprender español.
Actualmente (hoy en día) a lo que más me dedico es a aprender español.
Hoy en día principalmente lo que hago es aprender español.
Q:
Actualmente busco un trabajo porque mi contrato de trabajo acaba de terminar. Hace unas semanas trabajaba en una empresa de diseño . se llamo energomar en el departamento técnico. Realicé documentación técnica, comprobé errores, estampé documentos, me gustó mucho mi trabajo. ella no era estresante Trabajé con gente muy amable y servicial. 聼起來自然嗎?
A:
"Con contrato de trabajo" Does that mean you had a temporary job? Or that you were doing an internship?
"Se llamo energomar en el departamento técnico" Maybe you meant "Se llamaba(past tense) Energomar, y yo trabajaba en el departamento técnico."
"Realicé documentación técnica, comprobé errores, estampé documentos, me gustó mucho mi trabajo. ella no era estresante Trabajé con gente muy amable y servicial."
Sera "Mi trabajo consistía en documentación técnica, a veces verificación de errores, sellado de documentos y otras cosas. En realidad, realmente me gustaba mi trabajo, y ni siquiera era estresante. También trabajé con mucha gente muy amable y servicial."
"Se llamo energomar en el departamento técnico" Maybe you meant "Se llamaba(past tense) Energomar, y yo trabajaba en el departamento técnico."
"Realicé documentación técnica, comprobé errores, estampé documentos, me gustó mucho mi trabajo. ella no era estresante Trabajé con gente muy amable y servicial."
Sera "Mi trabajo consistía en documentación técnica, a veces verificación de errores, sellado de documentos y otras cosas. En realidad, realmente me gustaba mi trabajo, y ni siquiera era estresante. También trabajé con mucha gente muy amable y servicial."
有關單詞和短語的意思和用法
actualmente
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 我tmd要被取消了 語法對不對用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 證件 的例句給我。
- 不看到 和 看不到 的差別在哪裡?
- 請提供關於 雜事 的例句給我。
- Advancements in technology用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
- 請提供關於 ◯東○西 的例句給我。
- 搞毛是什麼意思
矚目的提問