關於Allow的意思和用法的提問

包含"Allow"的句子的意思

Q: She won’t allow herself to be dictated to.是什麼意思
A: Yes, it can be rephrased like that.
Q: allow是什麼意思
A: permitir
Q: allow是什麼意思
A: permitir
Q: allow是什麼意思
A: @shino-: to permit
Q: allow for是什麼意思
A: They are close in meaning, although I think there is a slight difference in nuance.

"Allow for" is closer to the words "permit" and "plan on" in meaning. Allowing for something can mean that you are making a plan that covers or includes certain possibilities.

For example:

"Brian allowed for rainy weather when packing for his trip."
Meaning: When he was packing for his trip, Brian planned out what he would bring so that rainy weather would not be an issue if it happened.

"We must allow for the possibility that the phone lines are being monitored."
Meaning: As we decide what to do next, we must plan around the possibility of the phone lines being monitored.

I hope this helps you!

"Allow" 的用法和例句

Q: 請提供關於 allowed 的例句給我。
A: Glad to help!
-Smoking is not allowed here.
-Am I allowed to go in that room?
-I don’t allow you to speak to me like this.
-Allow me to introduce myself…
-It’s not allowed to drive while you’re drunk.
-He allowed her to search his stuff.

The structure is..
•[Something] is/isn’t allowed
•[Someone] doesn’t allow [something]

I hope it helped!
Q: 請提供關於 allow 的例句給我。
A: You're not allowed to enter this area. We are only allowing paying customers to enter at this time. I cannot allow you to pass.
Q: 請提供關於 allow 的例句給我。
A: "Hey that's not allowed"
"Please allow me to explain"
"I'll allow you this one time"
Q: 請提供關於 allow 的例句給我。
A: Please allow me to introduce myself .
The king will allow the use of guns in the country in the near future .

Q: 請提供關於 allow 的例句給我。
A: Am I allowed in this building?

"Allow"的近義詞和區別

Q: allowallowance 的差別在哪裡?
A: allow is like giving someone permission. allowance kind of depends on the context like it could mean money or it could also mean giving permission.
Ex: I just got my weekly allowance for doing chores.
or
Ex: My mom allowed me to go to the party.
Q: allow 和 let 的差別在哪裡?
A: 其れなりこの文法の意味が簡単に分けられませんでしょう。「させる」の意味を表したい時に、二つを使ってもいいです。
あ、でもね、優しい「させる」だけですね。「父は私をむりやりパーティーへ行かせた」の「させる」ではなく、「私は息子に好きなだけ泳がせた」のです。
let より allow の方が「許す」って感じを表します。let は以上の意味ではありません。
Q: to allow 和 to let 的差別在哪裡?
A: allow is more formal than let
Q: allow 和 permit 的差別在哪裡?
A: They can both be used the same way but permit is more formal. Example - "smoking is not permitted" "smoking is not allowed"
Q: allow 和 enable 的差別在哪裡?
A: When you "allow" something, you are saying "that is ok", "I am ok with that action", "I will do nothing to stop it".

On the other hand, when you "enable" something, you are literally doing something so that the 'something' can take place.

In sum, the difference is the following: "Enable" is an active verb, whereas "allow" is a passive verb. With 'enable', you have to take action, with 'allow', you just sit back and watch it happen.

"Allow" 的翻譯

Q: ‘it allows us to explore the world’ or ‘it allows us explore the world’用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: #1, with "to" sounds natural.

#2 doesn't sound natural to me.
Q: allow用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: I wasn’t allowed to go / going out 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: allow用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: allow用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 1. Let
2. Permit

"Allow"有關的其他問題

Q: “i allow you to touch all over my body” 聼起來自然嗎?
A: It's grammatically correct but feels a little too formal and stilted for the situation. "You may touch all over my body" or "you may touch me all over" would be more informal/romantic.
Q: I couldn't allow what she did to me. 聼起來自然嗎?
A: Looks correct to me.
Q: that we allow me out of here 聼起來自然嗎?
A: Maybe “you mean they allow me out here”
Q: 請教我allow的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 請教我allow的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

allow

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問