關於Alway的意思和用法的提問
包含"Alway"的句子的意思
Q:
we alway speak with intonation to our voice and we'll change our meaning depending on that. you take that channel of information out of communication.
'you take that channel of information out of communication'是什麼意思
'you take that channel of information out of communication'是什麼意思
A:
If you speak without intonation, part of the meaning is lost (not communicated)
Q:
she alway used that off-white leather binding是什麼意思
A:
@engelg904 off white is a color like creamish ivory and leather binding is a binding on the core of the book, made with leather
Q:
He is alway bust.是什麼意思
A:
請到提問詳情頁確認
"Alway" 的用法和例句
Q:
請提供關於 i alway go to school 的例句給我。
A:
“I always go to school, even if I’m sick.”
"Alway"的近義詞和區別
Q:
alway 和 always 的差別在哪裡?
A:
You would never use alway - always is the correct one. Alway also sounds incredibly unnatural, so stick to always :)
Q:
alway 和 always 的差別在哪裡?
A:
alway is not really a word. (it's an old word meaning all along that is not really used any more)
Q:
alway 和 through 和 throughout 的差別在哪裡?
A:
“Through” (spelled with an “o”) has an etymological derivation completely different from “through” (spelled with a “u”).
The first one comes from the Greek word for “sesquicentennial” and was not allowed to be spoken aloud except when standing (concurrently) on Mount Olympus.
The second word is etymologically from the Homosapian language used by cave people (we can no use the term “cave man”) somewhere between 7.135 million years ago and 7.136 million years ago (give or take a couple hours).
Though they were first used together in this sentence, there is no definitive proof (though much has been sought) that this will ever happen again
The first one comes from the Greek word for “sesquicentennial” and was not allowed to be spoken aloud except when standing (concurrently) on Mount Olympus.
The second word is etymologically from the Homosapian language used by cave people (we can no use the term “cave man”) somewhere between 7.135 million years ago and 7.136 million years ago (give or take a couple hours).
Though they were first used together in this sentence, there is no definitive proof (though much has been sought) that this will ever happen again
"Alway" 的翻譯
Q:
I’m alway feeling like couch potato 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I always feel like a couch potato.
or
I feel like a couch potato all the time.
or
I feel like a couch potato all the time.
Q:
why did you alway angry with me?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Why *are* you always angry with me?
Q:
always or alway ? what is difference? thanks 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
always
the word comes from “all + ways “
because the “all” is more than one the “way” needs to be plural so that’s why it’s always not alway
the word comes from “all + ways “
because the “all” is more than one the “way” needs to be plural so that’s why it’s always not alway
Q:
i will alway be there for you用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
not sure if this is want u wanted though ㅋㅋ
"Alway"有關的其他問題
Q:
I alway choose lesson is “free talk” 聼起來自然嗎?
A:
× I alway choose lesson is “free talk”
✓ I alway choose the “free talk” lesson.
As an Eikaiwa instructor, we like to say “guided conversation” over “free talk”.
✓ I alway choose the “free talk” lesson.
As an Eikaiwa instructor, we like to say “guided conversation” over “free talk”.
Q:
I alway struggle to read foreigner's name. 聼起來自然嗎?
A:
× I alway struggle to read foreigner's name.
✓ I always struggle to read foreigners’ names.
✓ I always struggle to read foreigners’ names.
Q:
It has alway been used about ten years ago.
or
It had always been used about ten years ago. 聼起來自然嗎?
or
It had always been used about ten years ago. 聼起來自然嗎?
A:
Can you tell me more about what you are trying to say?
An example would help.
the .... about ten years ago.....isn’t making sense
....with the first part of the sentence.
What’s the It?
******
About ten years ago we used the old tractor. It worked back then.
We have always used this recipe for bread. We’ve used it for the past ten years.
An example would help.
the .... about ten years ago.....isn’t making sense
....with the first part of the sentence.
What’s the It?
******
About ten years ago we used the old tractor. It worked back then.
We have always used this recipe for bread. We’ve used it for the past ten years.
Q:
I alway worry about ‘what should i eat for lunch?’ 聼起來自然嗎?
A:
I always worry about 'what I should eat for lunch?'
or
"I aways worry about what to eat for lunch"
or
"I always worry about what I'm going to eat for lunch"
or
"I aways worry about what to eat for lunch"
or
"I always worry about what I'm going to eat for lunch"
Q:
I alway bring many textbooks and work sheets. These are too heavy to carry and take up to many space and It is hard to find when it mixed. If these were replaced with I-pad, It would be efficient. 聼起來自然嗎?
A:
The general idea gets across but some agreement corrections and slight changes in vocab can help a lot!
“I always bring lots of textbooks and worksheets.”
Good sentence, but a connector word will help set up the point of the paragraph.
“However, they are too heavy to carry and take up too much space; it is also hard to find what I need when they’re mixed up.”
It sounds unnatural to have two “and’s”. Split it up into two sentences or use a semi-colon like I did.
“It would be more efficient to replace these books and papers with an iPad.” or “If these books and papers were replaced with an iPad, it would be much more efficient.”
“I always bring lots of textbooks and worksheets.”
Good sentence, but a connector word will help set up the point of the paragraph.
“However, they are too heavy to carry and take up too much space; it is also hard to find what I need when they’re mixed up.”
It sounds unnatural to have two “and’s”. Split it up into two sentences or use a semi-colon like I did.
“It would be more efficient to replace these books and papers with an iPad.” or “If these books and papers were replaced with an iPad, it would be much more efficient.”
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
alway
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 勿論私は知っているよ!この本をあなたに推薦した時、あなたは直ぐに探してくれた。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 信任溝通是什麼意思
- 【買單 vs 買帳】 下面兩句意思差不多嗎? a)政府講的,民眾當然不買單了。 b)政府講的,民眾當然不買帳了。 希望理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 今は会社員として働いてお金を貯めて、50歳くらいになったら小さな料理屋を始めたい。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 周りのビルが大きい為、東京タワーが小さく見える用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 信任溝通是什麼意思
- 日檢N2合格的人,可以找哪種或類似相關的工作?(就是不需要用到電腦的那種工作)
- What if…? Ex. What if she doesn’t come?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 是非不明是什麼意思
- 持續 和 繼續 的差別在哪裡?
矚目的提問