關於American的意思和用法的提問

包含"American"的句子的意思

Q: American comedian Conan o’brien said on his show “Our fans try to make chump meat out of the maestro”是什麼意思
A: It means our fans try to best/outdo/show up/beat/humiliate the master. (maestro is master/teacher in Spanish)

To make chump meat out of someone isn't a very common phrasing, but the word chump means "loser" and the phrase as a whole basically means to show someone up. I believe this is in reference to Conan's bit on fan submitted corrections in which he humorously denies the corrections and proves that he is the "maestro" and is never wrong.
Q: From American Drama HIMYM
Any goon so much as looks at you, I'll sock him in the kisser.
What does that mean?是什麼意思
A: Goon is a term used like “jerk”, it’s name-calling, like calling someone “바보”. Sock usually means what you wear on your feet, but in this sentence, “sock” is meant as a verb, which means to “punch”. Kisser is referring to the persons mouth, so The saying means he will punch him in the mouth/face. This phrase is old, and people usually say “I’ll sock you right in the kisser” in a joking way, because it is iconic and funny.
Q: American Dreams 是什麼意思
A: It's the "American Dream" you should ask "what does it mean?"
Definition: the ideal that every US citizen should have an equal opportunity to achieve success and prosperity through hard work, determination, and initiative.
Q: American canon是什麼意思
A: "The cannon" in this case is kind of of like "the set of high quality art"

I think this use of cannon is somewhat related to the word "canonical", so you can also think of it like "the cannon is the group of all canonical things"
Q: American are a romantic BUNCH. bunch???? 是什麼意思
A: Bunch - group of people

"They're a bunch of idiots"
"They're an odd bunch"
"He still hangs around with the same bunch"

"American" 的用法和例句

Q: 請提供關於 does American use this word "lastly" in conversation? my friend who is American says that she has never used it in real except writing for essays academically. so now, I m very confused about what it is.is "finally" an interchangeable word for lastly?

的例句給我。
A: Yes "lastly" is used in essays or speeches when you're giving your supportive details. It's rarely used in conversation. Finally is a good word to use.
Q: 請提供關於 American idioms




! 的例句給我。
A: It's raining cats and dogs. (A lot of rain)

It's hot as hell. (very hot)

Break a leg! (Good luck!)

I got the hang of it! (I am good at this)

We'll call it a day. (Done working today)

It'll be over before you know it. (This takes a short amount of time)

Hit me up. (contact me)

I hit two birds with one stone. (One solution to 2 problems)

Q: 請提供關於 American English accent. Does the cartoon "Calliou" speak with American accent? 的例句給我。
A: “Calliou” is made in Canada, but it sounds the same as American English. A few pronunciations might be different.
Q: 請提供關於 I want to know about American slang .🤗 的例句給我。
A: English (US) in itself is a language produced of slang. In America, each individual state has it's own slang. There are some abroad terms I can show you though.
American teenagers like to use this word "lit" which means that something was fun or crazy. For example: "That party was lit!"
Even though the past tense of "light" an English verb is also "lit", teenagers like to use it as an adjective sometimes as well.
When Americans like to watch a lot of television or movies for a long period of time, they call it "Binge-watching"; this refers to the English verb "binge" which means to consume a mass amount at once. For example: "I just finished binging all of Voltron season 7." *notice that the term "watching" is omitted from "binging" itself
Q: 請提供關於 Please, American friends, tell me some examples (sentences) when you say “ I’ ve got…..” (I have got) or you always say just "I have".….or maybe you never say this way...Thank you 的例句給我。
A: I normally say "I have an exam tomorrow"
But both work perfectly fine.
"I've got an exam tomorrow" is about the same; but typically i hear "I have" more often

"American"的近義詞和區別

Q: American English 和 British English 的差別在哪裡?
A: Also
American: center, realize, organize, theater

British: centre, realise, organise, theatre

Also some words are completely different:

Sidewalk (US) - pavement (UK)
Chips 🇺🇸 - crisps 🇬🇧
Fries 🇺🇸- chips 🇬🇧
Candy 🇺🇸- sweets 🇬🇧
Eggplant 🇺🇸- aubergine 🇬🇧

There are hundreds more but that's all I can think of now. I think both countries are so familiar with each other's language, vocabulary and accents (through TV and movies etc) that we can understand each other fine. (Except Americans have trouble with some British speakers with really strong local accents, like from the countryside, and vice versa)
Q: American English 和 British English 的差別在哪裡?
A: There are not any big differences that I can think of. Most of the differences are related to spelling. For example:
US: color U.K.: colour
US: favor U.K.: favour
US: gray U.K.: grey
Q: American English 和 British English 的差別在哪裡?
A: Although the core of our languages is the same (American English stemmed from British English), American English now has a much more diverse vocabulary, use of slang, and lack of spoken grammar.

British English also uses outdated words, spells things with extra letters, and sometimes pronounces letters that aren't there.

Both have their ups and downs, but both are good to be familiar with if you want to be fluent in English.
Q: American People 和 British People 和 Canadian People 的差別在哪裡?
A: They are 3 different countries.
They all speak English but have different words for things for example in England we say 'rubbish' and in America they say 'trash'
In England we say 'pavement' in America they say 'side walk'
Q: American English 和 British English 的差別在哪裡?
A: Some of the spelling and expressions are different.

American (A), British (B)

restroom (A), Toilet (B)
color (A), Colour (B)
Elevator (A), Lift (B)

There are many more, these are just some examples.

"American" 的翻譯

Q: tedious,boring,which is commonly used in American?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Boring is used mostly 😁
Q: In American English, what's the difference between 'I love to' and “I'd love to”. Could you please give examples as well? Thank you!用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "I love to travel" sounds like the person travels frequently.
"I'd love to travel" sounds like the person would like to travel if they had the opportunity.
Q: American says cause instead of because?
i mean cause = because?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Yeah, cause, cuz and coz mean because but cause is a word for saying something has made something happen like: she is the cause of all their problems. It can also mean something gives you something like: eating tomatoes causes cancer - (not true, couldn’t think of any example)

Hope this helps :)
Q: Why American uses present perfect continuous in this sentence: Jill and Andy have been arguing a lot recently because Jill is always going out with her friends用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Because Americans like to complicate things.

Jill is still going out with her friends, always, as in she did already and will again, in present tense.
Q: pretty and better in American accent 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"American"有關的其他問題

Q: When American people mean refrigerator, they often say fridge in short. 聼起來自然嗎?
A: meanを正しく使いましたが、語順がちょっと不自然です。
When American people say "fridge", they mean "refrigerator".
それとも、Americans often use the word "fridge" for "refrigerator".
Q: American TV banned a most famous swear word of own country that means excrement, and Japanese TV allow it. It make me confused. 聼起來自然嗎?
A: なるほど、そのつもりで訳したんですね。なら、以下の言い方はどうでしょうか。

「Whereas American TV has banned the country's most famous swear-word for excrement, Japanese TV fully allows the usage of the word.」
Q: I would like to know more about American life)I would be happy to see interesting and exciting answers
A: I live in Kansas, in the very center of the Country. People from the Midwest are extremelly friendly and inviting. They can sometimes be seen as pushy, especially to some Europeans because many Europeans arent used to that kind of interaction with strangers. Im in college and my daily routine is usually classes for most of the day. For hobbies and stuff many Americans play sports like American Football, Soccer, Baseball, and Basketball. We enjoy socialization and hangout with friends a lot. The country is so large and diverse that my everyday life is completely different from someone from New York or someone from Los Angelos, or someone from a small town that is a farmer. America is so diverse that your everyday life depends on which region of the country you live in.
Q: How to know more about American culture? Is it through watching TV shows? What are the trends now? Thanks for the answer.
A: please don't feel all Americans do drugs, are in gangs and have sexual relations with just anyone. all the time. many of us are smart people who work hard, value their families and try to treat others with respect and kindness. TV makes things look worse than what it is.
Q: What is the most different British English from American English? I like British accent!
Would you recommend how I learn the accent?
(TV programs or book or Internet are Ok, too
<- How can I write this sentence correctly?)

A: You could learn the accent by watching British shows, but there are different accents: English accent, Welsh accent, Irish accent, Scottish accent and plenty more! But I assume you want to learn the English accent. I'd say the news is the best if you want to get a better understanding of the English accent so I'd recommend BBC News London, Sky News, ITV news and Channel 4 news. Those are what I'd recommend, I hope it helps :)

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

american

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問