關於Amound的意思和用法的提問
"Amound"有關的其他問題
Q:
1. We feasted on large amound of traditional Malay food during the wedding, such as Rendang chicken and Nasi Goreng.
2. Try not to swallow the water in one gulp.
3. I don't expect her to swallow his lies whole!
4. She tried to swallow her doubts and sked him if he was born here. 聼起來自然嗎?
2. Try not to swallow the water in one gulp.
3. I don't expect her to swallow his lies whole!
4. She tried to swallow her doubts and sked him if he was born here. 聼起來自然嗎?
A:
1. We feasted on a large amount of traditional Malay food such as Rendang chicken and Nasi Goreng during the wedding.
(Note: the word “partake” is usually used instead of “feast” when talking about eating food in a ceremonial setting. “Feasting” has a slight negative connotation of eating in a very uncouth manner.)
2. Try not to drink all the water in one gulp.
(It’s ok to say “swallow liquids” but most people do not say “swallow water”.)
3. I didn’t expect her to swallow his lies whole.
4. She tried to swallow her doubts and asked him if was born here.
(Note: the word “partake” is usually used instead of “feast” when talking about eating food in a ceremonial setting. “Feasting” has a slight negative connotation of eating in a very uncouth manner.)
2. Try not to drink all the water in one gulp.
(It’s ok to say “swallow liquids” but most people do not say “swallow water”.)
3. I didn’t expect her to swallow his lies whole.
4. She tried to swallow her doubts and asked him if was born here.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
amound
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- (ホテルの内線で)夜分遅くにすみません。今、ルームサービスは頼めますでしょうか?簡単な軽食で良いので。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あの人たちといると気を使うから、すごく疲れる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾の友達とお酒飲んでたのでお酒は好きです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 海外でも仕事してみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 海運業の仕事をしています用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
- 請提供關於 公尺 猜想 操場 集合. 的例句給我。
- 我一個人玩得很好是什麼意思
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問