關於Appoint的意思和用法的提問
包含"Appoint"的句子的意思
Q:
appoint是什麼意思
A:
to go put in charge or to take responsibility for something example sentence he was appointed to be the leader because he’s the best
Q:
appoint是什麼意思
A:
नियुक्त करना
Q:
to appoint 是什麼意思
A:
To nominate someone to a position
"Appoint" 的用法和例句
Q:
請提供關於 appoint 的例句給我。
A:
He was appointed Minister of Finance.
Who shall we appoint to be the new director?
ニュースとかで聞くと思います。
Who shall we appoint to be the new director?
ニュースとかで聞くと思います。
Q:
請提供關於 appoint 的例句給我。
A:
The commissioner resigned so the President will have to appoint someone to take her place.
I will meet you at the appointed time. (The time we set/agreed on)
I will meet you at the appointed time. (The time we set/agreed on)
Q:
請提供關於 appoint 的例句給我。
A:
" Becky was appointed Student Vice President". Appoint isn't a word I hear often. Usually used when someone is given a title or ranking.
Q:
請提供關於 appoint 的例句給我。
A:
"The country will appoint a new prime minister"
"He was given the power to appoint and remove whoever he wants"
"He was given the power to appoint and remove whoever he wants"
"Appoint"的近義詞和區別
Q:
appoint 和 designate 的差別在哪裡?
A:
designate = mark, select, choose
appoint = designate from a position of authority, as in granting a title, a job, or a task
appoint = designate from a position of authority, as in granting a title, a job, or a task
Q:
to appoint 和 to designate 的差別在哪裡?
A:
Appoint is used more often for people compared to designate and usually for tasks or jobs, example:
"John was appointed jury duty"
Usually both words are in the adjective form -ed (appointed, designated). (I'm sorry the verb forms are a little weird for me to figure out good sentences :( )
"Ted is the designated driver"
"Ted arrived at the appointed time"
"John was appointed jury duty"
Usually both words are in the adjective form -ed (appointed, designated). (I'm sorry the verb forms are a little weird for me to figure out good sentences :( )
"Ted is the designated driver"
"Ted arrived at the appointed time"
Q:
appoint 和 assign 的差別在哪裡?
A:
i don't think there's really a difference. assign is used more often in my opinion
Q:
appoint 和 arrange 的差別在哪裡?
A:
you can appoint someone to a job. you can arrange a party or display
Q:
appoint 和 designate 和 assign 的差別在哪裡?
A:
They all have the same meanings. It relates to what position of authority the speaker is is usually. For example:
"I was appointed a job by my boss"
"My couch designated my position on the team"
"I was assigned my classroom assignment by my teacher"
"I was appointed a job by my boss"
"My couch designated my position on the team"
"I was assigned my classroom assignment by my teacher"
"Appoint" 的翻譯
Q:
appoint 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
appoint用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Appoint
"Appoint"有關的其他問題
Q:
“I think I'm getting to appoint where I'm starting to understand.”
What does “ appoint ” mean in the sentence ?
What does “ appoint ” mean in the sentence ?
A:
It's not "appoint" like the verb, it's "a point", as in they think they're getting to a place or a stage where they can understand. When you first face a problem, you start in a "place" of not understanding what is going on. As you continue working through the problem, you "move" to a place where you understand more and more until you're finally at a "place" where you understand. So this person is at a "place" or a "point" where they're beginning to understand the problem.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
appoint
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- He didn't show up用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 磨練 的例句給我。
- “連鎖”怎麼用?是日常詞嗎?請舉個例句 非常感謝。
- 知人の奥さんを呼ぶときは何と呼びかけますか? 旦那さんが陳さんなら、「陳太太」と呼んで良いですか? また、奥さん自身の姓が李なら「李太太」でも良いですか?
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
- 請提供關於 公尺 猜想 操場 集合. 的例句給我。
- 我一個人玩得很好是什麼意思
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問大家,麻煩一下,這篇文章是大陸中文課文的。要怎麼變成才對台灣人來說更自然,親切、更在地的說法?謝謝。 我的生活習慣概括起來就是,讀書,運動,做飯。 讀書:每晚休息前我都會針對明天計劃要做的...
矚目的提問
- How do you say "I can arrange my schedule around yours" in another way? casual and formal please
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- n et voie 是什麼意思
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?