關於Aunt的意思和用法的提問
包含"Aunt"的句子的意思
Q:
a crazy aunt who’s shut up in an attic是什麼意思
A:
This sort of thing is usually said as a joke, and it is not meant to be taken literally. The basic idea is that you have a family member who is so strange or embarrassing that you stay away from them or keep them away from the ‘regular’ members of the family.
Q:
my aunt will be down presently是什麼意思
A:
will be down = will come downstairs
presently = soon
presently = soon
Q:
his late aunt Judy是什麼意思
A:
the use of late in this sentence means aunt Judy has passed away (died)
"Aunt" 的用法和例句
Q:
請提供關於 aunt. 的例句給我。
A:
thank you.
Q:
請提供關於 aunt 的例句給我。
A:
My mother’s sister is my aunt. My aunt and I look alike. If you met my aunt you would think she was my sister!
Q:
請提供關於 aunt (and can you speak too?) 的例句給我。
A:
I love my aunt
Q:
請提供關於 Giddy aunt 的例句給我。
A:
Oh my giddy aunt, that cake is huge! It's similar to 'oh my gosh' or 'oh my days'. Some other common phrases are : beat around the bush, this is to avoiding a topic and not speaking directly about an issue. Another one is: 'don't judge a book by its cover', this means that you can't judge something based on its appearance. To 'cut corners' is to do a job badly to save time or money. The phrase 'a piece of cake' can be used to describe a task or some kind of activity which is very easy or simple. 'In the heat of the moment' means things which are happening in a moment which causes someone to be overwhelmed and sometimes make impulsive desicions. I hope that's useful!
"Aunt"的近義詞和區別
Q:
sister-in-law 和 aunt 的差別在哪裡?
A:
Aunt can be pronounced two ways. And I think both are used in UK and US though they’ll sound a bit different because accents.
Q:
I am at my aunt's house. 和 I am in my aunt's house. 的差別在哪裡?
A:
@LoooooN: they're basically the same thing except some people might say 'at my aunt's house' when they have arrived, e.g. they are outside it
Q:
aunts 和 aunties 的差別在哪裡?
A:
There's no difference.
Some people just say "aunt", and some say "auntie".
Some people just say "aunt", and some say "auntie".
"Aunt" 的翻譯
Q:
"When I was young, my aunt and uncle looked after me" en voz pasiva用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
When I was young, I was looked after by my aunt and uncle.
- no problem. sounds good either way. both common. if in doubt, use yours.
- no problem. sounds good either way. both common. if in doubt, use yours.
Q:
my aunt's daughter用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
My cousin
Q:
what do you called your aunt's husband in English?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
aunt?
y
ant?用 英語 (美國) 要怎麼說?
y
ant?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
does aunt and ant have same pronunciation用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
@AnouarL: yes it's correct
"Aunt"有關的其他問題
Q:
Sometimes my aunt takes guests in summer season. 聼起來自然嗎?
A:
It sounds natural, you just need to add 'the' before summer season and remove season because the summer is already known to be a season.
Sometimes my aunt takes guests in the summer.
Sometimes my aunt takes guests in the summer.
Q:
my aunt is sick, she has a problem with their blood. I don't remember the name of that sickness, all i know is that she needs dialysis three times for week 聼起來自然嗎?
A:
It'll be better if you say 'my aunt is sick. She has a blood problem. I don't remember the name of that sickness, all I know is that she needs dialysis three times a week'
Q:
"She runs with my aunt" 聼起來自然嗎?
A:
Yes. It's good.
Q:
I'll stay at my aunt's house tonight. She is on night duty, so I can't see her though. 聼起來自然嗎?
A:
文章は大丈夫です。でもこの言い方はもっと自然です。
Your sentence is fine, but the following are more natural:
"I'll be staying at my aunt's house tonight. However, as she is on night duty, I won't be able to see her."
"I'll be staying at my aunt's house tonight. However, I won't be able to see her, as she is on night duty."
Your sentence is fine, but the following are more natural:
"I'll be staying at my aunt's house tonight. However, as she is on night duty, I won't be able to see her."
"I'll be staying at my aunt's house tonight. However, I won't be able to see her, as she is on night duty."
Q:
"I'm sure your aunt and uncle are so nice." or "I think your aunt and uncle are so nice."
Which one is better?
Which one is better?
A:
It depends on the context. "I'm sure your aunt and uncle are so nice." Would imply that you don't know them. "I think your aunt and uncle are so nice." Would mean that you have already met and spoke with the person's aunt and uncle. I hope this makes any sense 😁
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
aunt
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- He didn't show up用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 磨練 的例句給我。
- “連鎖”怎麼用?是日常詞嗎?請舉個例句 非常感謝。
- 知人の奥さんを呼ぶときは何と呼びかけますか? 旦那さんが陳さんなら、「陳太太」と呼んで良いですか? また、奥さん自身の姓が李なら「李太太」でも良いですか?
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 捉弄,挑逗,玩弄 和 逗 的差別在哪裡?
- 請提供關於 公尺 猜想 操場 集合. 的例句給我。
- 我一個人玩得很好是什麼意思
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問大家,麻煩一下,這篇文章是大陸中文課文的。要怎麼變成才對台灣人來說更自然,親切、更在地的說法?謝謝。 我的生活習慣概括起來就是,讀書,運動,做飯。 讀書:每晚休息前我都會針對明天計劃要做的...
矚目的提問
- How do you say "I can arrange my schedule around yours" in another way? casual and formal please
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- n et voie 是什麼意思
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?