關於Australia的意思和用法的提問
包含"Australia"的句子的意思
Q:
I heard that 'You have lived in Australia, Canada before. Where was more wording?'
My professor said to me the sentence. What is the word 'wording'???..... maybe I heard incorrect thing..是什麼意思
My professor said to me the sentence. What is the word 'wording'???..... maybe I heard incorrect thing..是什麼意思
A:
I would guess your professor was asking which country was more "cosmopolitan" , "sophisticated."
Q:
Australia's government has approved the dumping of dredging spoil inside the reef's waters.是什麼意思
A:
dredging is the removal of material from the sea bed or a river bed. It is done for two reasons. Either to deepen the water to enable larger ships to make passage or to collect aggregates which are used in the construction industry. The material is removed from the seabed and then dumped somewhere else in the sea. The material is called spoil. In most countries the government licenses both the operation if dredging and specific places on the seabed where dumping is permitted
Q:
She taught Japanese in Australia.是什麼意思
A:
彼女はオーストラリアで日本語を教えました。
Q:
Australia became a mandatory power.是什麼意思
A:
Australia became one of the countries that could enact mandates (= treaties that declared how they would govern territories placed under their control).
Q:
That is why I want to go to Australia 是什麼意思
A:
「それはオーストラリアに行きたい理由です」
「そういうわけでオーストラリアに行きたいです」
「だからオーストラリアに行きたいです」
などなど!
「そういうわけでオーストラリアに行きたいです」
「だからオーストラリアに行きたいです」
などなど!
"Australia" 的用法和例句
Q:
請提供關於 What is the different between Australia and America? Where is better to live? 的例句給我。
A:
There's a big difference between Australia and USA our language isn't exactly the same in Australia they speak proper English in America we say we speak sloppy English like if you came to the US after learning Australian English you would sound a whole lot different there's a lot of words they say that we don't say to certain point we wouldn't be able to understand you very well even though were all speaking English our culture isn't the same either
"Australia"的近義詞和區別
Q:
We intend to go to Australia next year. 和 we mean to go to Australia next year are they the same thing ? 的差別在哪裡?
A:
“We intend on going to Australia next year” sounds correct to me. some people might say “we mean to” but it’s more common to say “we intend on” or “we plan on” pero esos significan lo mismo :)
Q:
we come to Australia by ship 和 we go to Australia by ship 的差別在哪裡?
A:
They are both ok to say.
You would usually only say "come" to someone who is already present where you are going.
To your friend in Australia you might say "We will come to Australia this summer"
To your friend in Vietnam you might say "We will go to Australia this summer"
Grammatically they are both correct, but "come" has a feeling of going to something that is already present.
You would usually only say "come" to someone who is already present where you are going.
To your friend in Australia you might say "We will come to Australia this summer"
To your friend in Vietnam you might say "We will go to Australia this summer"
Grammatically they are both correct, but "come" has a feeling of going to something that is already present.
Q:
Australia's Qantas has reduced its international flights by nearly 25 per cent because of the outbreak. 和 Qantas airlines is only putting on 25% of its international flights. 的差別在哪裡?
A:
If there were originally 100 flights...
The first one is a 25% reduction, so there would be 75 flights.
The second is only 25% *OF* the original amount, so the new number of flights would only be 25.
The first one is a 25% reduction, so there would be 75 flights.
The second is only 25% *OF* the original amount, so the new number of flights would only be 25.
Q:
to be IN Australia 和 to be TO Australia 的差別在哪裡?
A:
You can never say "to be to" somewhere, "to" introduces a destination and "to be" is not a verb of movement.
"to have been to" is different and should be treated as a conjugation of the verb "to go" despite appearances
"I have been to Japan" = at some undefined time, I went to Japan and came back
"I have gone to Japan." = at some undefined time, I went to Japan and I am still there
"I was in Japan" = Japan was my location at some point in the past, no implied movement
"to have been to" is different and should be treated as a conjugation of the verb "to go" despite appearances
"I have been to Japan" = at some undefined time, I went to Japan and came back
"I have gone to Japan." = at some undefined time, I went to Japan and I am still there
"I was in Japan" = Japan was my location at some point in the past, no implied movement
Q:
I have lived in Australia 和 I have lived in Australia for two years 的差別在哪裡?
A:
I have lived in Australia for two years means you are letting people know how long you have been living in Australia.
I have lived in Australia means you have lived in Australia , for how long nobody but you knows
I have lived in Australia means you have lived in Australia , for how long nobody but you knows
"Australia" 的翻譯
Q:
I came to Australia on 20th on April. I’m going to stay here one year. Now I’m studying English at AAA Melbourne and go there until 9th on August. On Monday to Thursday, I can work from 5:30. On Friday, I can work from 2:30. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I came to Australia on 20th of April and I am staying there for a year. Right now, I'm studying English at AAA Melbourne and will be attending until 9th of August. I can work from Monday to Thursday from 5:30. On a Friday, I can work from 2:30.
Q:
Australia用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Se escribe igual. Te adjunto pronunciación
Q:
In Australia, what is an ward for BBQ
ex) mosquito is mozzy? like that 用 英語 (英國) 要怎麼說?
ex) mosquito is mozzy? like that 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
As an Australian I feel qualified to answer this question. The slang for barbecue is Barbie
Q:
what is different Australia accent and UK accent??用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
how to say hello in Australia local English用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It's "Hello" everywhere, but I think in Australia, they say, "Good day" sometimes.
"Australia"有關的其他問題
Q:
Hoping we will meet soon in Australia ? 聼起來自然嗎?
A:
I think you forgot one word ;) "I hope TO meet you soon in Australia"
Q:
I heard that Australia has a unique coffee culture in Australia. 聼起來自然嗎?
A:
•I heard that Australia has a unique coffee culture.
or
•I heard there is a unique coffee culture in Australia.
(You don't need to mention Australia again at the end of the sentence.)
or
•I heard there is a unique coffee culture in Australia.
(You don't need to mention Australia again at the end of the sentence.)
Q:
Why do some Australia Shop still turn on the light when it is closed?
A:
it is (: I'm Australian and my sisters work does that it usually has a timer that turns them off after a while but it depends on the places reasoning like theirs is the fact that if someone is to break in the lights tend to make them believe people are in there . idk if every place does that but this is done alot even with empty houses being renovated a light will be left on so no one will think its empty
Q:
I'm one who want to live in Australia. 聼起來自然嗎?
A:
「私はオーストラリアに住んでいたい。」ですか。それなら、"I want to live in Australia." はもっといいです。
「私がオーストラリアに住んでいたい。」は "I'm the one who wants to live in Australia." と同じです。
"I'm one who wants to live in Australia." もOKです。
「私がオーストラリアに住んでいたい。」は "I'm the one who wants to live in Australia." と同じです。
"I'm one who wants to live in Australia." もOKです。
Q:
He went to Australia on working and holiday. 聼起來自然嗎?
A:
agree with above. unless you mean working holiday visa, which would make it "He went to Australia on a working holiday."
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
australia
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- この言い方をする時、この単語を使うのは適当ですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 害我想像了一下他們從山上很辛苦的把東西扛下來的樣子 這句很自然嗎
- 空耳用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 7777777(Twitch chat) 是什麼意思
- 小心你明天全身可能都會痠痛喔 這句很自然嗎
最新問題(HOT)
- ビタミンCは熱で壊れる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 講話 和 說話 的差別在哪裡?
- 請問「煞車」跟「剎車」有什麼差別?為什麼有時候寫「煞車」又有時候寫「剎車」呢?
- 我父母是不是重男輕女,這關我什麼事,我管的著嗎。是什麼意思
- 可以說咖啡比茶不好喝,還是更好說的是咖啡比茶更難喝?
矚目的提問