關於Bail的意思和用法的提問
包含"Bail"的句子的意思
Q:
bail on someone 是什麼意思
A:
entonces, sería:
You bailed on me! / You left me!
Me dejaste!!
You bailed on me! / You left me!
Me dejaste!!
Q:
released on bail 是什麼意思
A:
someone can pay $ to get you out of jail until your trial
Q:
bail是什麼意思
A:
A bail as a noun means a container used to remove water from a boat. While a bail as verb means to clear water from by dipping and throwing — usually used with "out".
Q:
bailed是什麼意思
A:
Let me use an example as it is difficult to explain. "You got bailed out!" would basically mean you "dodged a bullet" or "avoided the consequences"
It could also mean to leave or abandon as in, "Dude, you totally bailed on me!"
It could also mean to leave or abandon as in, "Dude, you totally bailed on me!"
Q:
We can't bail.是什麼意思
A:
"bail" means to run away from a situation. "We can't bail" means that they shouldn't run away or leave the situation.
"Bail" 的用法和例句
Q:
請提供關於 bail on 的例句給我。
A:
We met for drinks, but after I told her I'm a cosplay fan she bailed on me.
Q:
請提供關於 bail out 的例句給我。
A:
thanks. It seems a little odd to me as it would be investors who bailed out but ok.
I think the meaning is that the company is exiting (bailing out) from a market. Or it could be that the company owners are bailing out by selling the company.
I think the meaning is that the company is exiting (bailing out) from a market. Or it could be that the company owners are bailing out by selling the company.
Q:
請提供關於 bail out 的例句給我。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
請提供關於 bail on 的例句給我。
A:
This is a highly colloquial expression, so its use cases are not always logical.
Some example conversations:
- "So, we're all meeting up at two?" "I'm not sure I can make it." "Don't bail on us, man!"
- "Why didn't you show up last Saturday?" "I didn't mean to bail on you; I was just busy with other plans."
- "I wouldn't trust Joe if I were you. He promised he would lend me his car, and then he bailed at the last minute!" ("Bailed on me" would sound quite natural here as well, but I just said "bailed" because the important thing is that Joe did not meet his commitment.)
I hope that these help you understand! If you have any further questions, don't hesitate to ask.
Some example conversations:
- "So, we're all meeting up at two?" "I'm not sure I can make it." "Don't bail on us, man!"
- "Why didn't you show up last Saturday?" "I didn't mean to bail on you; I was just busy with other plans."
- "I wouldn't trust Joe if I were you. He promised he would lend me his car, and then he bailed at the last minute!" ("Bailed on me" would sound quite natural here as well, but I just said "bailed" because the important thing is that Joe did not meet his commitment.)
I hope that these help you understand! If you have any further questions, don't hesitate to ask.
"Bail"的近義詞和區別
Q:
bail on someone 和 leave someone stranded 的差別在哪裡?
A:
"bail on someone" means you left a place that you were at, as in, you eventually made a choice to leave.
"leave someone stranded" means you left the person behind where you were, as in, with no way to get home or no way out of a bad situation.
- If they ask me to work another day I'm not doing it, I will bail.
- She wanted me to help her with her homework, but I bailed.
- I only stayed at the restaurant for an hour, then I bailed.
- Her got her pregnant and left the country. He left her stranded.
- They didn't have a cook for rush hour, he left them stranded.
- Tim had a flat tire and Mark just walked home, he left him stranded.
"leave someone stranded" means you left the person behind where you were, as in, with no way to get home or no way out of a bad situation.
- If they ask me to work another day I'm not doing it, I will bail.
- She wanted me to help her with her homework, but I bailed.
- I only stayed at the restaurant for an hour, then I bailed.
- Her got her pregnant and left the country. He left her stranded.
- They didn't have a cook for rush hour, he left them stranded.
- Tim had a flat tire and Mark just walked home, he left him stranded.
Q:
bail on 和 give up on 的差別在哪裡?
A:
bail on - бросить, забить на что-то/кого-то (slang), кинуть
give up on - отказаться от каких-то намерений, оставить какую-то идею
give up on - отказаться от каких-то намерений, оставить какую-то идею
Q:
bail 和 leave 的差別在哪裡?
A:
In addition to that, leave can also be said about someone who never met with a person they were supposed to meet:
"I can't believe he is going to leave me here by myself."
As well as walking away from something and not returning:
"I want to leave this party."
"Bail" is the slang term for "leave," but "bail" can also mean to get someone out of a situation (usually used for jail):
"I have to pay $1000 to bail my brother out of jail."
"I can't believe he is going to leave me here by myself."
As well as walking away from something and not returning:
"I want to leave this party."
"Bail" is the slang term for "leave," but "bail" can also mean to get someone out of a situation (usually used for jail):
"I have to pay $1000 to bail my brother out of jail."
Q:
bail on somebody 和 flake out on somebody 和 stand somebody up 和 blow somebody off 的差別在哪裡?
A:
"bail" and "flake" are both slang without difference in nuance.
"stand somebody up" implies you left somebody waiting for you at a meeting spot for a long time without letting them know you canceled.
"blow off" can also mean you bailed or flaked out on somebody. It sometimes implies you did it somewhat rudely. It can also be applied to conversations:
"I asked Mary what the time was, but she totally blew me off!"
"stand somebody up" implies you left somebody waiting for you at a meeting spot for a long time without letting them know you canceled.
"blow off" can also mean you bailed or flaked out on somebody. It sometimes implies you did it somewhat rudely. It can also be applied to conversations:
"I asked Mary what the time was, but she totally blew me off!"
"Bail" 的翻譯
Q:
bails up用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I’m an American. I’ve never heard the term “bails up” before. 😢
Q:
bail用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
thank you so much
thank you so much
Q:
((I'm going bail means that I have to leave???))用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I have to leave
Q:
bail用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Bail"有關的其他問題
Q:
1. She bailed on him
2. She stood him up
Do they mean exactly the same ?
2. She stood him up
Do they mean exactly the same ?
A:
I think you mean bailed☺️. And they do have almost the same meaning but bailed and is mostly used when someone is scared to do something so they don’t do it. If that makes sense😌
Q:
I bailed at last second. 聼起來自然嗎?
A:
I bailed/[canceled] at [the] last second
Q:
She bailed us, as usual. 聼起來自然嗎?
A:
She bailed on us, as usual.
Q:
What does "$10 million unsecured bail" mean?
Paul Manafort could face the rest of his life -- and almost 300 years or more -- in prison, a federal judge said Tuesday.
"Given the nature of the charges against the defendant and the apparent weight of the evidence against him, defendant faces the very real possibility of spending the rest of his life in prison," federal judge T.S. Ellis III of the US District Court for the Eastern District of Virginia wrote Tuesday.
Ellis last week placed Manafort under home incarceration while wearing a GPS monitor and set a $10 million unsecured bail.
Paul Manafort could face the rest of his life -- and almost 300 years or more -- in prison, a federal judge said Tuesday.
"Given the nature of the charges against the defendant and the apparent weight of the evidence against him, defendant faces the very real possibility of spending the rest of his life in prison," federal judge T.S. Ellis III of the US District Court for the Eastern District of Virginia wrote Tuesday.
Ellis last week placed Manafort under home incarceration while wearing a GPS monitor and set a $10 million unsecured bail.
A:
A regular bail is when a suspect has to pay the money to get out of jail until trial.
An unsecured bail means the suspect doesn't pay the money up front, but will owe the amount if he fails to appear in court.
An unsecured bail means the suspect doesn't pay the money up front, but will owe the amount if he fails to appear in court.
Q:
You should give bail if you want to rent a car. 聼起來自然嗎?
A:
You should pay if you want to rent a car maybe? Bail is paid to get out of jail.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
bail
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 衣食住用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個俱樂部的會員擁有特別權利,來使用園內的設施 この來使用園內的設施の來はどうゆう意味で使われていますか? 来るの意味ではないですよね?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイの旅行を楽しんで下さい☺ 素敵な写真を見せてくれてありがとうございます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- ゲップとしゃっくり用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問