關於Banana的意思和用法的提問

包含"Banana"的句子的意思

Q: you're bananas是什麼意思
A: Estás loco.
Q: go banana 是什麼意思
A: When he saw how beautiful she was he went bananas.
Q: holy banana pants是什麼意思
A: sometimes people say things like that instead of swearing/cursing. it doesn't actually mean anything
Q: top banana是什麼意思
A: It means the boss - the person in charge. They are ranked higher than everyone else so they are the "top." Another similar and more common expression is "top dog."
Q: go bananas是什麼意思
A: to go crazy or act crazy

"Banana" 的用法和例句

Q: 請提供關於 bananas(it is go bananas' bananas) 的例句給我。
A: to go bananas means go crazy.

she went bananas.
the kids made there mom go bananas.
Q: 請提供關於 go bananas 的例句給我。
A: 1. My daughter goes bananas whenever she sees a sweet shop.

2. My maths teacher goes bananas if you don't hand your homework in.

3. I don't even know what happened, she just went bananas!

Q: 請提供關於 "go bananas" 的例句給我。
A: When you "go bananas" you behave in a slightly crazy or silly fashion. The expression is considered slang and is therefore used only in informal contexts.

The children will go bananas when they see the cute little puppy. 

Aparna went bananas when she was introduced to Brad Pitt

Q: 請提供關於 to go bananas(=crazy) 的例句給我。
A: I'm going bananas because of my exams!

Ever since she broke up with her boyfriend, she's gone bananas!

(This is a very informal and slang phrase)
Q: 請提供關於 top banana 的例句給我。
A: This is not extremely popular but it means to be number one (most important person) in an organization. I.e. "You just want to be top banana" (you just want to be most important). Younger people use it as slang for most interesting or easy to get along with person.

"Banana"的近義詞和區別

Q: He is bananas 和 He goes bananas 的差別在哪裡?
A: He is bananas - the person is crazy all the time.

He goes bananas - the person becomes crazy (or excited) by an event. For example: he goes bananas when he sees his daughter.
Q: I eat a banana. 和 I eat bananas 和 What difference is there in these sentences? If I eat only one banana everyday and never eat plural numbers of bananas, Should I use “ I eat a banana.”? 和 Or If I say “I eat a banana.”, otherwise I accidentally happened to eat two banana on one day, Am I going to be a liar? 的差別在哪裡?
A: And if you say I’m eating banana even though you are not then you would be lying.
Q: banana 和 a bananabananas 的差別在哪裡?
A: @waterflowersplants
"thank you guys:)

There is banana in this juice.
There is a banana in this juice.

whats the difference between them?"

In this case, you would say the first one. "Banana" is...more of a flavor here than a physical banana, I guess? You don't really know what the juice company did to make that bottle of banana juice. (If you made the juice yourself and put exactly one banana into it, then you could say either sentence, but the first would still be more natural.)

If your drink literally has a whole banana floating in it, then it's definitely "a banana."
Q: bananabananas 的差別在哪裡?
A: Banana - 🍌 x1 singular
Bananas - 🍌🍌 2+ (plural)
Q: ripe bananabanana 的差別在哪裡?
A: A ripe banana is a banana that is ready to eat. It's all yellow, or yellow with some brown spots.

An overripe banana is past ripe. It's all brown and very, very soft. You probably don't want to eat it.

(The opposite is "underripe" -- a banana that is still green.)

All ripe bananas are bananas but not all bananas are ripe!

You can use "ripe" with any fruit to say it is ready to eat.

"Banana" 的翻譯

Q: banana用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: banana ^-^
Q: banana用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: "bananas" as an adjective用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: You use it if you want it in position of the words “crazy” or “insane”.
Q: banana 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Q: banana 用 英語 (美國) 要怎麼說?

"Banana"有關的其他問題

Q: Could you strip a banana peel off for him? 聼起來自然嗎?
A: Could you peel a banana for him?
Q: These bananas aren't ripe to eat yet. 聼起來自然嗎?
A: You don't have to put "ripe" and "to eat" together, pick one.

These bananas aren't ripe yet.
These bananas aren't ready to eat yet.
Q: I have to eat up these bananas before they are going to be overripe. 聼起來自然嗎?
A: "I have to eat up these bananas before they are overripe." OR "I have to eat up these bananas before they go bad." The second would be more commonly used.
Q: "This banana is bad." Does this "bad" mean: 1) tastes bad, 2) stale or 3) could mean either?
A: @misokatsu: it could mean either.
Q: He went bananas. Why bananas...?
A: 「正気を失った」や「頭が狂ってきた」など、人の様子がおかしい場合に使われる表現です。バナナが大好きなお猿さんの態度を思い浮かべてみてください。he is going bananasと言うと、「彼は猿みたいにいかれてる!」という意味になりますw ですから、動詞は「to go bananas」です。ちょっとカジュアルな表現なので、上司には使わないようにしてくださいね(^^;;

日本語で「バナナる」という言葉があればいいのに…

「彼女に文句ばかり言われてて、もうバナナりそうだ…」w

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

banana

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問