關於Bat的意思和用法的提問

包含"Bat"的句子的意思

Q: This could be over just off the bat .是什麼意思
A: It could be over as soon as it starts.
Q: as blind as a bat是什麼意思
A: It's slang meaning you have really bad eyesight!
Q: "bat an eye"是什麼意思
A: "Bat an eye" means to hesitate or feel bad about performing something that is usually immoral.

"He cursed out his manager and didn't bat an eye."
Q: 'bat back and forth'是什麼意思
A: "bat back and forth" tiene sentido!!, tienes razón, significa "discutir para clarificar"

"Let's start a business. Come over and we can bat around / bat back and forth / throw around / toss around some ideas."
Q: "bat er up"是什麼意思
A: Its a term used in baseball by the umpire to call to the next hitter to step up to the plate.

"Bat" 的用法和例句

Q: 請提供關於 bat an eye 的例句給我。
A: Usually people will use this like “they didn’t bat an eye “or “they wouldn’t bat an eye“ to mean that the person they were talking about or the people that they are talking about wouldn’t be surprised by something. The saying comes from when people get surprised and blink very quickly.

It can also mean that someone is blinking their eyes to look cute or innocent. They would do this when they are asking for something and trying to appeal to the person they’re asking or when they are attracted to the other person.


Normally, it would be strange to see someone walking around in a Cosplay costume but at a convention it is normal so you could say “no one at the convention would bat an eye at someone walking around in a big Gundam costume“

If your friend hasn’t noticed that a girl likes him you could say “hey man, I think that girl thinks you’re cute. She’s been batting her eyes at you all evening“

https://www.google.co.jp/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fmedia.tenor.com%2Fimages%2F9b09316bb8348a90b3db2ae92ccc3c04%2Ftenor.png&imgrefurl=https%3A%2F%2Ftenor.com%2Fsearch%2Fbatting-eyelashes-gifs&tbnid=NlmhgH_LJMnN2M&vet=1&docid=9qQtdN6NOgg-VM&w=500&h=392&hl=en-jp&source=sh%2Fx%2Fim
Q: 請提供關於 bat, bats, batting and batted 的例句給我。
A: "bat" can mean two things, the animal or a baseball bat so be careful with context. From the rest of the question I think you mean a baseball bat so here are some examples.

"This player is up to bat next"
"I collect many bats" (as a noun)
"He bats frequently" (as a verb)
"She enjoys going out batting frequently"
"He batted only once that game"
I've never heard anyone use "batted" and had to look it up. It's correct just not common!
Q: 請提供關於 won't bat an eye 的例句給我。
A: She will stand against her boss and won't bat an eye.
Q: 請提供關於 bat an eye 的例句給我。
A: I entered the women's onsen by accident and the old ladies bathing there didn't bat an eye.

I asked for a double ristretto macchiato and the barista didn't bat an eye.

"Bat"的近義詞和區別

Q: off the bat 和 right off the bat 的差別在哪裡?
A: A: Go speak to your crush, I think he likes you too!
B: I’m going to just speak to him right off the bat.
—> I’m going to speak to him immediately!
It sounds more casual but it can be interchangeable with immediately.

Off the bat is the same as right off the bat but natives tend to use right off the bat a lot more since it expresses someone doing something quickly. We also have common expressions that include: right away, right now, right this way, so it’s natural for us to include “Right” off the bat instead of off the bat.
I’ve heard “hot off the bat too”, which means the same thing. It comes from people saying “hot off the oven” “hot off the boat” “hot off school”.
Hot off just means that you just stopped doing something.
Q: to bat (an eye/eyes) 和 to blink (an eye/eyes) 的差別在哪裡?
A: To bat your eyes is to try to get the attention of the person you’re doing it to, and blinking is just blinking
Q: to go to bat for someone. 和 to stick one's neck out for someone. 的差別在哪裡?
A: If you go to bat for someone it means you are doing something to help them out, whereas sticking your neck out for someone means you are going for bat with them with the possibility of being hurt in some way of it's not successful.
Q: but 和 bat 的差別在哪裡?
A: But -> 'pero'
Bat -> 'murciélago' o 'bate'

"Bat" 的翻譯

Q: bat krke mamala suljha lo用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: Talk by Lou settled case
Q: main bat karna chahta hoon pr samjh me nhi a rha kya bolun用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: I want to talk but I don't understand how to
Q: bat toh theek h yar..bht jyda hi garmi pad ri h用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: me Use bat kerne ke liye betab hu用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: bat karte karte kaha chaly jate ho.?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Bat"有關的其他問題

Q: I scared her off, but she didn't bat an eyelash. 聼起來自然嗎?
A: I think you mean to say, "scared" not "scored".

"Scared" = you were frightened in the past.

"scored" = get a point in a game, or, use something sharp to make a line in something.

"didn't bat an eyelash" means that they didn't do anything when you do something. So, if you scared her, then she did do something (she got scared), and that saying the doesn't makes sense.

So, it would be better to say, "I tried to scare her, but she didn't bat an eyelash."
Q: 請教我He didn't bat an eye的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: I called her up right off the bat after having dinner 聼起來自然嗎?
A: You could also say “Right after dinner, I called her”
Q: they don't bat an eyelash at most pesticides. When I can I use this phrase? What does it mean?
A: "Don't bat an eyelash" means that the person doesn't think that thing is strange, bad, offensive, or odd. The image is that there is no reaction. As you can see in the example you posted, you can use this phrase even when things don't have eyelashes (like scorpions).

Some examples:
Even though my friend doesn't like sharks, when we watched Jaws she didn't even bat an eyelash.
Confident that the problem was only temporary, the company didn't bat an eyelash.
Q: Hi "I bet that's a bat" 聼起來自然嗎?
A: I am not hearing the "s" in "I bet that's a bat" I only hear "bet that a bat"

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

bat

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問