關於Because的意思和用法的提問
包含"Because"的句子的意思
Q:
'BECAUSE!'是什麼意思
A:
I say because without any other words in the sentence. It's not necessary. When you say because it just means I did. Like if someone says why are you wearing that shirt I'll say because. like I'm saying I wanted to which takes too long to say so I'll just say because
Q:
JUST BECAUSE是什麼意思
A:
Just for the sake of doing it.
Because I felt like it, no real reason.
"I painted the wall blue just because (I wanted to)."
Because I felt like it, no real reason.
"I painted the wall blue just because (I wanted to)."
Q:
JUST BECAUSE是什麼意思
A:
You use it to give a reason that you don't think is a good reason. E.g. You can't quit school just because you failed your test.
"Because"的近義詞和區別
Q:
BECAUSE OF 和 BECAUSE 的差別在哪裡?
A:
@ani_kl I got it, thank you very much for your answer.
Q:
BECAUSE 和 BECAUSE OF 的差別在哪裡?
A:
請到提問詳情頁確認
"Because" 的翻譯
Q:
BECAUSE the idea is to MAKE money, once you make money retain the Customer by giving them a break. Then they will stay.
is the sentence correct? What does It mean?
make money retain? ?I don't know sentence strcture.用 英語 (美國) 要怎麼說?
is the sentence correct? What does It mean?
make money retain? ?I don't know sentence strcture.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I do not quite understand what this is trying to say, but I will try.
First, I think there is supposed to be a comma between “money” and “retain”
I believe this sentence is trying to say: The plan is to get money. After you get the money, give the customer a break (as in a break from spending money). Then, the customer will stay longer. (since they will not use up all their money in one time)
So, you want to make money from customers. After you get some money, do not have them spend money so that they save their money for next time. (Because if you make them spend all their money in one go, then they will leave).
The sentence is correct. You can start sentences with “Because”, but make sure that what follows the phrase “Because the idea is to make money” is a complete thought.
“Because the idea is to make money.” Incorrect. Not a complete thought because the word “because” makes the phrase a fragment.
By adding “once you make money, retain (keep) the customer by giving them a break” after “because the idea is to make money” it makes the sentence correct.
It has a subject and verb making a complete thought.
Sorry if this is confusing. Hope I can help :)
First, I think there is supposed to be a comma between “money” and “retain”
I believe this sentence is trying to say: The plan is to get money. After you get the money, give the customer a break (as in a break from spending money). Then, the customer will stay longer. (since they will not use up all their money in one time)
So, you want to make money from customers. After you get some money, do not have them spend money so that they save their money for next time. (Because if you make them spend all their money in one go, then they will leave).
The sentence is correct. You can start sentences with “Because”, but make sure that what follows the phrase “Because the idea is to make money” is a complete thought.
“Because the idea is to make money.” Incorrect. Not a complete thought because the word “because” makes the phrase a fragment.
By adding “once you make money, retain (keep) the customer by giving them a break” after “because the idea is to make money” it makes the sentence correct.
It has a subject and verb making a complete thought.
Sorry if this is confusing. Hope I can help :)
"Because"有關的其他問題
Q:
Which is correct? Now let me tell you WHY you are wrong, or, now let me tell you BECAUSE you are wrong.
A:
Let me tell you why you are wrong. = Let me tell you the reason you're incorrect. Let me show you what your mistake was.
Let me tell you because you are wrong. = You were wrong, so I will tell you the right answer. I won't explain it, I'll just tell you what's correct.
Let me tell you because you are wrong. = You were wrong, so I will tell you the right answer. I won't explain it, I'll just tell you what's correct.
Q:
"BECAUSE OF I AM SPEAKING English I will not spend in my native language" 聼起來自然嗎?
A:
@leesheer:
I here someone saying "becouse of"
I here someone saying "becouse of"
Q:
BECAUSE OF I AM in London, I'm not going to..." 聼起來自然嗎?
A:
@quidprokat:
Q:
how to say BECAUSE pronunciation😉
A:
Since you're posting on English UK, the standard British pronunciation is neither. The first one you gave sounds informal, the second one is American English. I'll give you an example
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
because
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- この大学は単位を取るのが難しいので、在学中は遊んでいる暇がありません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- This game is not suitable for your device, if you try to run it on this device it will be very "l...
- 正面 和 正能量 的差別在哪裡?
- つまり、今の台湾では台湾にもともとある文化より韓国のドラマや日本のアニメ漫画文化の市場の方が大きくなってるってこと)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
最新問題(HOT)
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
矚目的提問