關於Blame的意思和用法的提問

包含"Blame"的句子的意思

Q: You to blame 是什麼意思
A: I just listened to the song. She says "IT would be useless. YOU'RE to blame."
Q: blame是什麼意思
A: To say that someone or something else is the cause (of a problem). For example:
My favorite cup was broken. I blamed my sister for it breaking.
Q: don't pass the blame是什麼意思
A: Don't try to blame someone else for something you have done.
Q: I can take the blame for all your crap.是什麼意思
A: something mean. Like if you mess up in a group project, then maybe your leader would be mad and say that. Taking the blame is when you're in trouble but one person (or a group of people) will the the blame/punishment. And "for all your crap" would mean the mistakes
Q: blame off on是什麼意思
A: The sentence means the people are placing blame (and the onus of censure) on God.

I think the confusion is with the use of 'off' and 'on' since they normally are antonyms. Shoving off is a term used with boats. When a boat leaves a dock it is "shoving off" so in this sentence it is implying the blame is being sent away and placed on God much the same way a boat is sent away on to the water when it is "shoved off".

I hope that makes sense.

"Blame" 的用法和例句

Q: 請提供關於 blame 的例句給我。
A: "Don't blame me. He's the one who did it!"

"Why did you take the blame for the mistake when it was really HER mistake?"

"I can't blame him for forgetting. He has a lot on his mind."
Q: 請提供關於 blame 的例句給我。
A: She took the blame for causing the accident, but she was not to blame for his reaction. When something is my fault, I will take the blame.
Q: 請提供關於 blame 的例句給我。
A: * I blame (you/ her/ him etc.)
* I blame the (government/ weather/ politicians etc.)
* Don’t blame me!
* She blamed it on the weather.
* She blames herself for the accident.
* He took the blame for it.
* Who is to blame for this?
* I don’t know who to blame for the accident.
* The blame lies with me.
* He is partly to blame.
Q: 請提供關於 blame 的例句給我。
A: "you can blame the romance for your pain"
Q: 請提供關於 blame 的例句給我。
A: I blame the weather for my bad mood.

Please don't blame me for your mistake.

Who did they blame for the crime?

"Blame"的近義詞和區別

Q: blame 和 criticize 的差別在哪裡?
A: Blame is to assign responsibility to a fault or wrong.
Criticize is when someone indicates the faults of (someone or something) in a disapproving way.
Example: After drinking and driving, his father blamed him for crashing the car.
Example: Her Mother always criticised her about her weight.
Q: blame 和 accuse 的差別在哪裡?
A: BLAME – to say or think that a person is responsible for something wrong; hold someone responsible for an accident, bad situation or a problem.
ACCUSE – to say that a person did something wrong or illegal; to charge with offense, fault or crime.

Example:
I blamed him for crashing my car.   –  I thought that he crashed my car (I may or may not have said that).

I accused him of crashing my car.   –  I said that he crashed my car.
Q: blame 和 condemn 的差別在哪裡?
A: To blame is to say that someone has done something...
"I blame you for breaking the plate"

To condemn means to sentence someone to a punishment.

"I condemn you to spend your life alone"
Q: blame on 和 blame for 的差別在哪裡?
A: "Blame on" is referring to WHAT you are saying that a particular person is accountable for something.

"We can't blame it on them." is correct for this.


"Blame for" is referring to what you are going to hold them accountable FOR.

"We can't blame them for it." is correct for this.
Q: blame someone 和 blame on someone 的差別在哪裡?
A: The meanings technically can be the same, but there is a slight difference on how people use the terms. People usually blame someone for something that caused themselves a problem. "I blame her for ruining my life".
Or you blame ON someone to get yourself out of the conflict.
"My brother crashed the car, but he blamed it on me".
They can both be used interchangeably but there is sometimes a slight difference

"Blame" 的翻譯

Q: You're blaming me unnecessary.
You're blaming me unnecessarily.
which is correct?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: The one with an adverb -> unnecessarily
Q: We know we shouldn’t blame China and Chinese people for the virus, but sometimes I almost do even though I’m also Asian, which means there also might be people who blame Asian people for it. Could you correct me? 🥺用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: I blame you or I blame on you ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I blame you
The blame is on you
Q: blame用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 人のせいにする blame for others?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @coco21I think: Putting the blame on others.

"Blame"有關的其他問題

Q: He always tried to place blame on someone else, but he was mostly to blame. 聼起來自然嗎?
A: ​‎He always tried to [put the] blame on someone else, but he was mostly to blame.
Q: They are taking blame to each other, but to me it seems that they are both to be blamed.. 聼起來自然嗎?
A: A more natural way to say would be, “they are ‘placing’ blame on each other, but I think they are both to blame.”
Also, when saying something is someone’s fault you don’t need to say they are ‘to be blamed’ you can just say they are ‘to blame.’
Q: criticize and blame are the same?
A: criticize = talk about the problems something has
blame = say that someone caused a problem

〇 The teacher criticized the student's grammar. (= the teacher talked about the problems in the grammar)
✕ The teacher blamed the student's grammar.

〇 The police blamed Joe for the crime. (= the police say that Joe caused a problem)
〇 The police criticized Joe for the crime. (= the police talked about the problem that Joe caused)
Q: is it 'blame the dogs' or 'blame those dogs'?
condition: there are two dogs.
A: "Blame the dogs" is more general, assuming that the person you are talking to knows which dogs you are talking about (the dogs don't have to be present). "Blame those dogs" is very specific and you are directly pointing out which dogs you are referring to (the dogs are near you). Both are right 👍🏻
Q: I'm not to blame if you're uneducated.

or

I'm not guilty if you're uneducated 聼起來自然嗎?
A: Both are correct but I prefer the first one.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

blame

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問