關於Bra的意思和用法的提問

包含"Bra"的句子的意思

Q: bra??
EX:
. You don’t have to be a salesperson; just be as helpful and transparent as possible. For example, having live chat available fits with ThirdLove’s stated mission to help their customers find a bra that fits.是什麼意思
A:

It's the piece of underwear worn by women to keep their breasts in place.

I don't know how things are in Tunisia, but I wouldn't be surprised if many Arabic speaking males have never seen one 🤷‍♀️
Q: this bra is not comfortable on me ?是什麼意思
A: “on” is for clothing. You put on a shirt. Now the shirt is on you. We also say “Try on this shirt” or “That dress looks good on you.”

Probably a long time ago “onto” became shortened just to “on” so the longer way to say your sentence would be “This bra that I put onto my body is not comfortable.”

You can also use “on” for objects. The book is on the table.

And lots of other uses:

Don’t worry about paying - these drinks are on me.

He has a crush on me.

My boss is going to be so mad. I can’t finish all this work and she’s been on me about it all day. (Meaning the boss has been asking when it will be done a lot.)

You should raise your English bars - you are at least 2 or 3 out of 4!
Q: bra是什麼意思
A: Do you mean bra, like a woman’s top undergarment worn under shirts? Then “bra” is short for “brassiere”.

The other meaning of “bra” is short for “brother” and is commonly spelled as “bruh” in texts and on social media. The slang “bruh” is usually used amongst (male) friends and for irony in memes and other media of the like.

"Bra" 的用法和例句

Q: 請提供關於 bra 的例句給我。
A: She isn’t wearing a bra today.
My bra-strap is hurting me.
I take my bra off when I get home.

"Bra"的近義詞和區別

Q: bra 和 lingerie 的差別在哪裡?
A:

Bra = things that look like this

Q: to let bra straps show 和 to show bra straps 的差別在哪裡?
A: To let bra straps show means you're probably already wearing clothes that don't cover your bra straps, and they are visible.
To show bra straps usually means you are purposely/voluntarily showing them off. For example, if you purposely take your bra strap from under your shirt and show it to your friend.
Q: she has not worn any bras or pants 和 she is not wearing any bras or pants 的差別在哪裡?
A: 처음 문장은 혹시 오늘, 어제, 이번주에 대해 이야기하고 있는데 second sentence 는 지금입니다 지금 팬티를 안 입어 있어요 (안 입었다) 근데 처음 문장 그냥 원래 아 요즘 얘가 팬티를 입지 않다는 거입니다

"Bra" 的翻譯

Q: how do you say "bra" in British English? or they are the same用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: The same !
Q: bras用 英語 (英國) 要怎麼說?
Q: bras dessus bras dessous用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: Arm-in-arm
Q: les bras écartés 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Open arms
Q: bras 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: arm or arms (le bras ou les bras)

"Bra"有關的其他問題

Q: Which sounds more natural?
1. He ripped off her bra.
2. He ripped her bra off.
A: Number one but both work perfectly.
Q: I felt awkward when I walking through the bra section. 聼起來自然嗎?
A: × I felt awkward when I walking through the bra section.
✓ I felt awkward walking through the bra section.

Q: She has not worn any bras 聼起來自然嗎?
A: she does not wear bras
Q: Just between you and me, I don't put on bra today. 聼起來自然嗎?
A: Ah. I see. So you can say "Just between you and me, I'm not wearing a bra today" if you meant present tense. :) Or if you mean "right now," you can just say "I'm not wearing a bra [right now]."

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

bra

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問