關於Business的意思和用法的提問

包含"Business"的句子的意思

Q: sticky business是什麼意思
A: It means that something is difficult to achieve properly. It can also mean something dangerous or risky. However, in the context of the sentence you shared, it sounds more like a certain person is hard to get along with for some reason. If she's "sticky business at the best of times", it sounds like she's difficult to please or has high standards or something.

For example:

"We should be able to leave without being noticed, but it will be sticky business."
Q: get all up into our business是什麼意思
A: Your business in English does not only mean a company or work. It can also mean personal space or things that concern or involve you.

Example:
"That's none of your business!" or "This is not your business!"
Rough translation: "This is not something that concerns or involves you".
Here, business refers to "things that concern you". So you're saying this is not something that concerns you.

To "get all up in" is a way of saying to "get in", where "all up" strengthens the "get in". So you could say "I jumped all up in that lake" or "I parked all up in that spot". This sounds very childish, but is okay to say.

So, to put it all together. She tried to "get all up into our business" means the "freaks" tried to get involved in things that only concern the two girls. Also, it could mean the "freaks" tried to physically get too close to them.
Q: Doing business是什麼意思
A: 做生意
Q: "our businesses"是什麼意思
A: I would say it means companies.
Q: business foundation of a company是什麼意思
A: Core values of the company, what makes the company the way it is

"Business" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Verify(business scene) 的例句給我。
A: I want to verify the time and date for the meeting next week
I just wanted to verify that Mr. Pace is coming into the office tomorrow
Can you verify that tomorrow is the day the we hold the meeting
Q: 請提供關於 When you write business email, how do you apologize for taking a long time to answer someone's message? 的例句給我。
A: I am very sorry for not responding on time ( that’s the most formal thing I can say hhhh)
Q: 請提供關於 No business 的例句給我。
A: Hi 🐕

This statement can be used in more than one way.

👉“You have no business telling me how to live my life!” 😠

👉the green milk store is closed because they had no business. 🤢



Q: 請提供關於 strictly business 的例句給我。
A: @manabu8823 no it is commonly used in america and grammar wise it is correct
Q: 請提供關於 It's not my business. 的例句給我。
A: it's more common to hear "It's none of my business."

examples:
I heard that he got a new job, but it's none of my business.

I want to give her some advice, but it's none of my business.

You should go to a doctor, but I guess it's none of my business.

"Business"的近義詞和區別

Q: business associates 和 coworker 的差別在哪裡?
A: Business Associate = someone with whom one might engage in some form of business with. Coworker = someone who works with you at your place of employment.
Q: They are conducting business. 和 They are away conducting business. 的差別在哪裡?
A: "They are away conducting business" implies they are not here, but somewhere else conducting business.

"They are conducting business" doesn't inform you anything about their location.
Q: business domain 和 what we do 和 our service 的差別在哪裡?
A: They have almost the same meaning, but require different sentence structure:

What we do is sell crocodiles.

Our service is selling crocodiles.

Our business domain is crocodile sales.
Q: acquire their business 和 take over their business 的差別在哪裡?
A: Mostly the same.
"Take over" can be slightly more negative, like "hostile takeover". The business may not have agreed to be taken over.
"Acquire" usually means both businesses agreed to the plan.
Q: business feasibility 和 business opportunity 的差別在哪裡?
A: Feasibility is whether it will work or not. So here you are talking about if the business will make you money or maybe how long it will take for you to break-even.

Opportunity is a chance or opening to do something. So here a business opportunity is a chance to maybe start a business or to make a business partner

"Business" 的翻譯

Q: Long-term business RELATIONS or RELATIONSHIPS?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Relations.

Relationships могут быть только между людьми (т.е. личные отношения). Все остальное - relations (между компаниями, странами и т.д.).
Q: 장사는 잘되니? how is you business?/ your business is good?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Is your business going well?
Q: business 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: I believe that in this business, nine out of ten people will take my offer.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: In business scene, これからも御社とは、協力しあい、友好な関係を築きたいので、今後ともよろしくおねがいします。(I want the formal one,please.)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Hi! i guess you can say : We would like to cooperate, and build a strong and rewarding relationship with your company from this point onward. We ask for your continued cooperation and support./Thank you for the continued cooperation and support.

I hope this helps.

"Business"有關的其他問題

Q: in business
'be safe on your way here.'
'drive safe on your way back.'

are these phrases common in use?
A: i commonly say to patients families or coworkers 'please drive safe!' or 'goodnight, get home safely!'
Q: You are a really business person! 聼起來自然嗎?
A: Try this instead:
“You are a really BUSY person!”
Q: You are going on a business trip from Nov. 25 to 28 with the budget for other institute.
Nov. 25 and 26 are your working days, so we will treat you as a paid days off on the two days. 聼起來自然嗎?
A: @yuzumiizu Hmm... well budget means a limited amount of money to spend. For example, I only have $150, I will stay for three days, so for each day, my budget is $50.

I'm still trying to figure out what this situation means exactly. Maybe you could explain it to me in Japanese instead?

I'll try to make sense of it though.

So we have a professor, we'll call him 山下先生, and he is going on a trip for 3 days. As for the first two days, Yamashita-san's traveling expenses will be paid for by another university, because he is working on those days. For the last day, he will use his own budget to pay for his expenses.
Does that make sense or sound correct?

I also heard you say that you work for a university. I don't know if that was just for me to know or if it is part of this context. Hope that helps some!
Q: I started to study English for my business trip. Now, it was over but I feel like that my English still needs to be improved. 聼起來自然嗎?
A: "Now it is over, but~" or
"It is over now, but~"
Q: I didn't know he was still in business after so many years.

or

I didn't know he was still around after so many years.

or

I didn't know he was still in the game after so many years.

or

I didn't know he was still active after so many years. 聼起來自然嗎?
A: I think all of these sound pretty natural, but have very slightly different meanings. The first implies someone owns a business and you thought it may have failed. The second is extremely broad, and "around" in this case could mean either "living here", "working here", or "alive". The third one is extremely informal and I might refrain from using the term "the game" as it has some mild connotation towards illegal activities, or at least towards a very competitive industry or workplace. The fourth is similar to the first, but it to me instead implies that you thought he'd have retired voluntarily by now.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

business

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問