關於Campfire的意思和用法的提問

包含"Campfire"的句子的意思

Q: There are campfire legends that the plainsmen spin
Of the man with the gun, of the man called pa-l-l-l-l-a-din.是什麼意思
A: Spin in this context is to tell a story. Legends they spin means stories they tell. Spinning is more colorful. Telling a story can be boring or interesting. Spinning a story is to build up suspense or add details for interest. Someone spinning a story is really into it, they do the voices or paint a picture of what happened instead of just telling the story like stating facts.

"Campfire"的近義詞和區別

Q: campfire 和 bonfire 的差別在哪裡?
A: Thank you guys ever so much for clear explanation and examples.
Q: campfire 和 bonfire 的差別在哪裡?
A: A campfire is a small fire made at a campsite. You might sit around it, talk, sing, or cook dinner.

A bonfire is a much bigger fire meant for a crowd as part of a celebration or other big event.

In the US, where I live, campfires are common, but bonfires are rare. I’m uncomfortable with bonfires because they remind me of Nazis burning books.
Q: campfire 和 bonfire 的差別在哪裡?
A: A campfire is a small fire used by a small group of people for cooking, for warmth at night or to scare off predators like bears. 🐻

A bonfire is a very large fire that is created for a special celebration. It is a combination of the French words bon (good) and the Anglo-Saxon feuer (fire). The Norman French invaded England in 1066 and French became the language of the nobility, but Anglo-Saxon was still a strong language among ordinary people. There are a number of French/Latin and Anglo-Saxon combinations in English.

"Campfire"有關的其他問題

Q: Except her, we gathered around the campfire.

or

Except for her, we gathered around the campfire.

Plz tell me the difference between except for ~ and except~ 聼起來自然嗎?
A: × Except her, we gathered around the campfire.or
✓ All of us gathered around the campfire, except her.

× Except for her, we gathered around the campfire.
✓ Excluding her, all of us gathered around the campfire.

Q: We huddled around the campfire. 聼起來自然嗎?
A: @ yeah that's correct.. 👍
Q: A: We made a campfire and shared stories with sitting facing.
B: We made a campfire and shared stories with sitting face to face.


聼起來自然嗎?
A: "We made a campfire and shared stories while sitting face to face" sounds more natural.
Q: (1) The campfire feeds off of barks and branches.
(2) A family debate feeds off of the husband's cheating.
(3) People seem not to feed off my jokes.
聼起來自然嗎?
A: The first 2 are fine, the 3rd makes no sense. You could say "The groups laughter is fed off my jokes" but no one says that, so avoid it. Instead just say "People don't seem to like my jokes" if that was your intention.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

campfire

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問