關於Cap的意思和用法的提問
包含"Cap"的句子的意思
Q:
literally what does cap mean on social media there are some cmt like 'no cap' 是什麼意思
A:
cap means to lie. So when someone says, “no cap” they mean that they aren’t lying.
example: I didn’t take your food, no cap.
example: I didn’t take your food, no cap.
Q:
no cap是什麼意思
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
To cap是什麼意思
A:
It’s a slang term in America which means “to lie” or “to bluff”
Q:
no cap是什麼意思
A:
what context
an item has no cap means it is missing a lid.
in other terms it means there is no maximum or limit.
an item has no cap means it is missing a lid.
in other terms it means there is no maximum or limit.
Q:
removing a cap是什麼意思
A:
cap = upper limit
The number of licenses handed out per year used to be limited, but it isn't anymore.
The number of licenses handed out per year used to be limited, but it isn't anymore.
"Cap" 的用法和例句
Q:
請提供關於 cap off 的例句給我。
A:
thank you!! does cap off mean finish?
Q:
請提供關於 cap 的例句給我。
A:
The cap you’re wearing is really cool.
He bought a baseball cap while at the stadium.
Did you remember to put the cap on the bottle?
The radiator is leaking. I wonder if there’s a problem with the radiator cap.
The cap you’re wearing is really cool.
He bought a baseball cap while at the stadium.
Did you remember to put the cap on the bottle?
The radiator is leaking. I wonder if there’s a problem with the radiator cap.
Q:
請提供關於 "cap off / capped off" 的例句給我。
A:
Honestly, though. Most people just use "capped" without "off". The phone provider capped my unlimited data. The man capped the other man's bottle. The student capped off the whole speech with a salute.
Q:
請提供關於 If the cap fits, wear it! 的例句給我。
A:
I believe it's very similar to that expression we have in Portuguese "se a carapuça serviu..." hahaha
"Cap"的近義詞和區別
Q:
cap 和 hat 的差別在哪裡?
A:
The part of the hat that blocks the sun from your eyes is called a brim. A cap only has a brim in front. If the hat has a brim all the way around or no brim, it cannot be a cap.
Hat is the most general term. If you are not certain, say "hat". Caps are a type of hat.
Hat is the most general term. If you are not certain, say "hat". Caps are a type of hat.
Q:
cap 和 button 的差別在哪裡?
A:
The picture you shared is of a cap for bottles. A cap is like a hat for something. You can wear a baseball cap. You can buy cap erasers for your pencils.
A button is something you push or click to make something happen. You push the button for the elevator.
A button is something you push or click to make something happen. You push the button for the elevator.
Q:
cap 和 lid 的差別在哪裡?
A:
I’ve spent some more time thinking about it and I think caps can also be more than one use - for example pen caps and toothpaste caps. I think the different between a cap and a lid is that a cap is usually covering something narrow while a lid is covering something wider.
Q:
cap 和 lid 和 top 的差別在哪裡?
A:
They're all interchangeable really. But i guess to be more specific.
A "cap" usually applies to plastic waterbottles for example.
A "top" usually applies to glass bottles like beer bottles
And a "lid" usually applies to jars, (like pickle jars), or containers.
But really you can mix and match and everyone will know what youre talking about cause theyre all the same things really. They just mean a cover to something.
A "cap" usually applies to plastic waterbottles for example.
A "top" usually applies to glass bottles like beer bottles
And a "lid" usually applies to jars, (like pickle jars), or containers.
But really you can mix and match and everyone will know what youre talking about cause theyre all the same things really. They just mean a cover to something.
Q:
this cap is a bit big for me 和 this cap is a bit big on me 的差別在哪裡?
A:
"Big for me" means the size looks odd on you. "Big on me" means it doesn't fit because it's too big. You can say both if the hat isn't right and it'll be understood.
"Cap" 的翻譯
Q:
No cap用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It means like “I’m serious” or “not lying”
Another commune thing people say is “deadass”
These are both casual slang except “No cap” is a AAVE (African-American Vernacular English) term that many Black people do not like non-Black people to say because AAVE is a dialect only for people that were raised using it is allowed to use. So be careful who you say it around!
Hope this helped😌
Another commune thing people say is “deadass”
These are both casual slang except “No cap” is a AAVE (African-American Vernacular English) term that many Black people do not like non-Black people to say because AAVE is a dialect only for people that were raised using it is allowed to use. So be careful who you say it around!
Hope this helped😌
Q:
flat cap(cloth cap)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I usually hear it referred to as a ‘cabbie cap’.
Q:
Assume that you are in a cap and you want to take off to the right side of the road after the traffic. How do you say that? My guess was "Please drop me off on the right side after the traffic." 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Sounds good. Many speakers would just say "....on the right, after the traffic."
Q:
洗面所のシンクの栓(せん) the black cap for the sink in a powder room. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
We use "drain plug" or maybe "sink stopper" :)
"Cap"有關的其他問題
Q:
I found a nice cap at online yesterday so I ordered it and am waiting for to get it sent to me until now. I wish it'll fit to me.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
"I found a nice cap online yesterday so I ordered it and am waiting for it to be sent to me. I hope it'll fit me" sounds a lot more natural!
Q:
this cap just suits me to a T! 聼起來自然嗎?
A:
Remove the "just", and it'll be perfect.
Q:
I want the cap off of this bottle. 聼起來自然嗎?
A:
You can also just say "I want the cap off this bottle"
Q:
Can I say "I'd like to try this cap." for "I'd like to try this cap on."?
A:
"I'd like to try this cap on." = I want to wear it right now to see how it looks.
"I'd like to try this cap." = I want to have it/buy it and try wearing it some days.
"I'd like to try this cap." = I want to have it/buy it and try wearing it some days.
Q:
To collect caps is easy.
Caps are easy to collect. 聼起來自然嗎?
Caps are easy to collect. 聼起來自然嗎?
A:
Your second sentence is fine. "Caps are easy to collect."
The choice of is/are for sentence 1 is made by "collecting" not "caps".
The choice of is/are for sentence 2 is made by "caps".
If you can take out a word and have it still make sense you will know which determines is/are.
Same meaning if you have context:
Collecting is easy.
Caps are easy.
The choice of is/are for sentence 1 is made by "collecting" not "caps".
The choice of is/are for sentence 2 is made by "caps".
If you can take out a word and have it still make sense you will know which determines is/are.
Same meaning if you have context:
Collecting is easy.
Caps are easy.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
cap
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 別々で支払いたいです。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- それだと習慣にならず、身につかないと思う。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新增新知是什麼意思
- 2回目は流石に地震に気づきました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
- 政治正确是什麼意思
- 「直到結束了第一次的日本之旅,我才狼狼的發現。」 這個“狼狼的”是什麼意思? 有沒有跟“浪浪的”同樣的單詞?
- 一定 和 必須 的差別在哪裡?
矚目的提問