關於Choses的意思和用法的提問
"Choses" 的翻譯
Q:
J’ai rêvé de choses merveilleuses (je ne sais pas si c’est about ou of)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
d'habitute: "about" (si vous rêvez littéralement)
plus rarement: "of" (est plus poetique, ou si vous imaginez le futur)
plus rarement: "of" (est plus poetique, ou si vous imaginez le futur)
Q:
les deux choses que j’aime le plus au monde用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
The two things I like most in the world.
Q:
J'ai des choses à faire????
J'ai pas le temps????用 英語 (美國) 要怎麼說?
J'ai pas le temps????用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
les choses se feront toutes seules用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Ça dépend. En français, c'est une expression qui veut dire "c'est tout simple", "c'est du gâteau", non ?
Si tu veux la traduction à la lettre, ça donnerait "The things [will] happen automatically", ou bien "the things are done / [will be done] by themselves."
Mais ça dépend vraiment de ce que tu veux dire par là.
Tu peux le mettre dans une phrase complète ?
Si tu veux la traduction à la lettre, ça donnerait "The things [will] happen automatically", ou bien "the things are done / [will be done] by themselves."
Mais ça dépend vraiment de ce que tu veux dire par là.
Tu peux le mettre dans une phrase complète ?
"Choses"有關的其他問題
Q:
It's not you who choses whether or not she comes.
It's not you who decides she is going to come or not.
It's not you who choses whether or not she comes.
It's not you who decides she is going to come or not.
A:
It’s not you who decides whether or not she comes.
You don’t decide whether or not she comes.
You don’t decide whether or not she comes.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
choses
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 交際,社交 和 應酬 的差別在哪裡?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 火车行到伊都阿末伊都丢是什麼意思
- 請提供關於 預期好吃 的例句給我。
最新問題(HOT)
矚目的提問