關於Cinema的意思和用法的提問
包含"Cinema"的句子的意思
Q:
1. We've arranged to meet outside the cinema.
2. We've arranged to meeting outside the cinema.
which one is correct? and why是什麼意思
2. We've arranged to meeting outside the cinema.
which one is correct? and why是什麼意思
A:
You know that there is the infinitive version of a verb – to meet
And you know that there is the gerund version – meeting
So why are you saying – to meeting?
The sentence needs to be arranged like this if you want to use the gerund – either –
We’ve arranged a meeting outside the cinema
Or
We are meeting outside the cinema
“To meeting” - this is the type of mistake that a beginner would make.
You know that there is the infinitive version of a verb – to meet
And you know that there is the gerund version – meeting
So why are you saying – to meeting?
The sentence needs to be arranged like this if you want to use the gerund – either –
We’ve arranged a meeting outside the cinema
Or
We are meeting outside the cinema
“To meeting” - this is the type of mistake that a beginner would make.
Q:
I go to the cinema once in a blue moon.
是什麼意思
是什麼意思
A:
A blue moon is a full moon twice in one month.
So a blue moon is rare. So the saying means I rarely go to the cinema.
Do you understand now?
So a blue moon is rare. So the saying means I rarely go to the cinema.
Do you understand now?
Q:
We wound up at the cinema.是什麼意思
A:
Nós acabamos no cinema.?
Q:
we usually go to the cinema on saturdays.是什麼意思
A:
I don't speak Portuguese, but in Spanish it means: Nosotros usualmente vamos al cine los sábados.
Q:
7-screen cinema是什麼意思
A:
It is a movie theatre that has 7 viewing rooms.
"Cinema" 的用法和例句
Q:
請提供關於 When I will arrive at the cinema I will call you or when I arrive at the cinema I will call you, which one is correct sentence? Someone correct me please 的例句給我。
A:
When I arrive at the cinema I will call you.
Q:
請提供關於 if I’ll go to the cinema 的例句給我。
A:
If I go to the cinema
Q:
請提供關於 They are at the cinema, They are in the cinema what is the correct? 的例句給我。
A:
They are both correct. The first is more natural.
-Where are Shayla and Tom?
-They are at the cinema.
-Have you seen my parents
-Yes, They are (o they’re) in the movies.
In the United States, generally “the cinema” is called “the movies” but either is good.
-Where are Shayla and Tom?
-They are at the cinema.
-Have you seen my parents
-Yes, They are (o they’re) in the movies.
In the United States, generally “the cinema” is called “the movies” but either is good.
Q:
請提供關於 would you like to invite you to go to the cinema with me? 的例句給我。
A:
-Would you like to go out to the cinema with me?
-Would you like to go out to the movies with me?
-Care to join me for a movie?
-Want to watch a movie with me?
-Let's go see a movie together. (It's not a question but it's still a common way of inviting someone)
-Would you like to go out to the cinema with me?
-Would you like to go out to the movies with me?
-Care to join me for a movie?
-Want to watch a movie with me?
-Let's go see a movie together. (It's not a question but it's still a common way of inviting someone)
"Cinema"的近義詞和區別
Q:
cinema 和 cine 和 movie theater 和 theater 的差別在哪裡?
A:
They all mean movie theater. Cinema is more commonly used in British English. Ciné is French. In the US we often just say theater for short meaning movie theater but it also can mean a stage theater for performances.
Q:
theatre 和 cinema 的差別在哪裡?
A:
They can both be used to describe a movie theatre BUT cinema can only be used to describe a movie theatre. Theatre can also describe a place where plays, musicals, and live shows perform.
Q:
I haven't been to the cinema so long. 和 I haven't been to the cinema in so long. 的差別在哪裡?
A:
The first one sounds weird, I'm not even sure if that's correct or not.
Q:
cinema 和 movies 和 theater 的差別在哪裡?
A:
Cinema and movies are the same, but most people use movies nowadays instead of cinema. Theater either refers to the place where a movie is shown, or refers to a live performance (like a play or musical).
Q:
I will go to cinema if it is sunny tomorrow. 和 I will go to cinema provided that it is sunny tomorrow 的差別在哪裡?
A:
They mean the same thing. "provided" is more formal.
"Cinema" 的翻譯
Q:
I like cinema or I like the cinema (referring to the action of watching films in the cinema) Thanks!!用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
I like going to the cinema, or I like seeing/watching films at the cinema
Q:
I __have been__ (be) to the cinema a lot lately.
why I should use "have been"?用 英語 (美國) 要怎麼說?
why I should use "have been"?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"Have been" is past tense.
"be" is present tense.
By using "have been", you are saying that in the past you have went to the cinema.
"be" is present tense.
By using "have been", you are saying that in the past you have went to the cinema.
Q:
cinema
用 英語 (英國) 要怎麼說?
用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
it would be better to go to the cinema or it would be better going to the cinema用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
It would be better to go to the movie theater(cinema).
Q:
cinema用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
cinema or movie theater
"Cinema"有關的其他問題
Q:
I wanted to go to the cinema but I forget my wallet. 聼起來自然嗎?
A:
i wanted to go the cinema but I FORGOT my wallet.
remember to use the past tense
remember to use the past tense
Q:
I musted went to the cinema with my boring sister. 聼起來自然嗎?
A:
musted went isn't a thing. The way to say it is: I had to go to the cinema with my boring sister.
Q:
I went to a cinema with my boyfriend. Unfortunately I couldn't find the movie interesting so I got a bit bored.And my behavior was too bad. After that, he totally went into a rage and said to me"Shame on you!"" you bother next person,didn't you?""even kids don't do that !!" I felt so sad and shame because I've never seen him with such an outraged look since we'd started dating.
I'm still mad at myself even now. 聼起來自然嗎?
I'm still mad at myself even now. 聼起來自然嗎?
A:
We don't really use 'bad behavior' for adults, we have to be more specific 'I got restless and started fidgeting' 'I kept going to the bathroom' 'I spilled coke on my neighbor'
Instead of 'bother', 'annoy' is more common. 'bother' is also more for children.
Instead of 'bother', 'annoy' is more common. 'bother' is also more for children.
Q:
I go to the cinema when the film is a box-office hit, so the ticket is worth it!
I'm not a big read of novels, I would rather read books on personal development 聼起來自然嗎?
I'm not a big read of novels, I would rather read books on personal development 聼起來自然嗎?
A:
I went to the cinema when the film was a big hit, so the ticket was worth it!
I'm not a big fan of novels. I would rather read books on self help.
I'm not a big fan of novels. I would rather read books on self help.
Q:
I went to the cinema alone in the early morning today and watched a Korean film. It was about political corruption links with big business. It was a good film bit I felt bitter little bit because I thought it would happened in the real world. 聼起來自然嗎?
A:
In the early morning today I went alone to the cinema and watched a Korean film. It was about political corruption links with big business. It was a good film but I felt a little bitter because I thought it would happen in the real world.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
cinema
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請提供關於 不在乎 的例句給我。
- 請提供關於 頒獎 的例句給我。
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ご招待をしてくださった皆様と親しくお会いし、ご挨拶する機会を与えていただきましたこと、何よりの喜びと感じております。ありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ㄎㄧㄤ是什麼意思
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
矚目的提問