關於Clinic的意思和用法的提問

包含"Clinic"的句子的意思

Q: How is the clinic today? Did the ceiling cave in?是什麼意思
A: 今日、診療所はどうだった? 滅茶苦茶だった?
It’s usually “ the roof cave in”…
Q: has led to pop up clinics是什麼意思
A: a "pop-up" refers to a business or store that suddenly shows up in an area for only a brief amount of time. So a pop up clinic would be a temporary location of a clinic.

"There is this pop up restaurant that only serves pancakes. I hope to try it before it shuts down this month"

"Clinic" 的用法和例句

Q: 請提供關於 clinic 的例句給我。
A: Later I will go to the clinic

Me an Tom are at the clinic

If your feeling sick you should probably go to the clinic

On the side of the road there is a hospital and a clinic

お役に立てばよいのですが

"Clinic"的近義詞和區別

Q: clinic
和 walk-in clinic 的差別在哪裡?
A:
いいえ、どういたしまして。😊
Q: clinic 和 hospital 的差別在哪裡?
A: A clinic is smaller than a hospital and patients don't stay overnight. Hospital is where you go when you get something very serious.

Q: dental clinic 和 dental parlor 和 dentists 的差別在哪裡?
A: A dental clinic is where you go to see dentists. A dentist is a doctor who takes care of your teeth.

Examples:

1) I have to go to the dental clinic on Monday.
2) The dentist told me my teeth are healthy.

Instead of using “dental clinic” most people just say “dentists”.

1) I have to go to the dentists on Monday.

I’ve never heard of a dental parlor before, I’m not sure what you mean by that. I hope this helped :)
Q: clinic 和 hospital 的差別在哪裡?
A: Clinic is usually an outpatient facility, while hospital is used for longer stays
Q: clinic 和 practice 的差別在哪裡?
A: As far as I know Clinic is a noun as it is the place where the doctors do their job. As medical practice is often used as a verb.

i.e.

Tonight, I'm going to the clinic.

"Clinic" 的翻譯

Q: I came to a clinic to see doctor. I come here every three months because I have diabetes. There are full of people in the clinic today. I am the 17th. I'll enjoy my smartphone while I wait.
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: “I came/went to the/a clinic to see the doctor. I come/go here every three months because I have diabetes. The clinic is full of people today. I am the 17th. I’ll (just) be on my phone while I wait.”
Q: from basic to clinic用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: what's the situation? what do you mean by clinic, you mean expert level, or something like that? i don't think you mean 의원
Q: 私は歯医者に行きました。
I went to a dental clinic or I went to the dental clinic?
初めて会う人と会話する場合、a とthe をしっかりつかいわけなくてはいけませんか?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Thank you so much! I’m relieved:)!
Q: I go to dental clinic recently for root canal treatment.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I went to the dental clinic recently for a root canal treatment.
Q: I am going to clinic.
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Clinic"有關的其他問題

Q: I am gradually getting worse, I’ll have myself checked at another clinic which specializes in respiratory/pulmonary organs after the ten day Golden Week holiday is over. 聼起來自然嗎?
A: Great! Also, I hope you feel better if this statement is about you. 😓
Q: I had to drop by a dental clinic to treat my teeth. They said I didn’t need to pay treating my teeth. Because they guarantee free treatment in 3 years. 聼起來自然嗎?
A: "I had to drop by a dental clinic to have my teeth treated." The people at the clinic treat your teeth, you don't.

It is correct, but unnatural to say "treat my teeth". We tend to use "treat" with illnesses or diseases. A doctor treats a headache, and a dentist treats a toothache.

I might say, "...to have my teeth examined."

"They said I didn't need to pay to have my teeth examined, because it hadn't yet been 3 years."

"they guarantee free examinations" sounds strange to me. This is both a problem of language and culture. Our healthcare system doesn't work this way. I'm not sure how to translate this sentence. I would say, "...because it hasn't yet been 3 years since the last time I paid for an examination." I can't think of a more concise way to say this right now.
Q: I'm going to get my regular medical checked at a clinic today. 聼起來自然嗎?
A: I'm going to get my regular checkup at a clinic today.
Q: Why are you so stubborn to go to the clinic? You are sick. I think seeing a doctor has nothing to do with man's stuff. 聼起來自然嗎?
A: Why are you so stubborn when it comes to go to the clinic? You're sick. I think seeking the doctor's help has nothing to do with men stuff.
Q: I go to a clinic every two weeks to see a doctor to treat an anxiety disorder. 聼起來自然嗎?
A: I go to see a doctor every two weeks at a clinic to treat an anxiety disorder. (at instead of to) more natural in American English

有關單詞和短語的意思和用法

clinic

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問