關於Customer的意思和用法的提問

包含"Customer"的句子的意思

Q: customer base是什麼意思
A: a customer base is the group of people who constantly buy from you store or buy a particular product.
Q: long standing customer是什麼意思
A: A person who was been a customer for a very long time.
Q: difficult customer 是什麼意思
A: >> DIFFICULT CUSTOMER: A person buying a product or service who is not easy please; someone who cannot not be made happy with the solution that is offered by an employee or company to solve a problem.
>> Even after the owner apologized and returned Mr. Jones' money, he was still a difficult customer.
Q: Any customer who makes a partial payment must pay the remaining balance plus a 💲5 late charge the next month是什麼意思
A: @Ri-na If you don't pay in full, you must pay the rest, plus $5 next month.

partial payment = an amount less than the total
remaining balance = money not paid
late charge = penalty for paying late
Q: He is so merchant-minded that he is very good at connecting his customers with new items that they need. 是什麼意思
A: Hmm. It's not a phrase I've heard before, but I guess it means that his mind is that of a merchant. Like, he has been a merchant for so long, that's the way his mind has permanently become.

"Customer" 的用法和例句

Q: 請提供關於 customer :This is not what i order
sever : ?

in this situation, what can the sever say to customer? 的例句給我。
A: the server : oh I am so sorry mam/sir, I will get you your correct order
or the server can say : I apologize mam/sir, I will get you the correct order at once
or
server: I apologize for the mix up mam/sir, can you repeat the order once again?
Q: 請提供關於 customers could gain insights of new products or services thank to daily exposure to a wide range of advertisements. Can you give example for this issue? 的例句給我。
A: This is just saying customers will learn of new products or services from the advertisements.
Q: 請提供關於 I met a customer this afternoon and then I came back at the company so I felt a little tired.
的例句給我。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: 請提供關於 we target ______as our customers 的例句給我。
A: we target young adults as our customers
we target college students as our customers
we target older women as our customers
we target seniors as our customers
we target teenagers as our customers
we target children as our customers
we target parents of young children as our customers

"Customer"的近義詞和區別

Q: customer 和 client 的差別在哪裡?
A: Strictly defined, a customer is someone who buys goods or services from a store or business. The word "client" can also mean "customer," according to the American Heritage Dictionary, but it has a separate definition as someone who receives professional services.
Q: customer 和 consumer 的差別在哪裡?
A: For example:
'A customer is looking for the drinks section in the store. Can you help them?'
'A consumer has complained on the phone that a product they bought was faulty.'
In this instance, the consumer is the person who has already bought something and the customer is someone who is just looking. Sometimes consumers can be referred to as customers as they both shop at a store but either way it will most of the time be that consumers have bought the product and customers haven't.
Q: customer 和 client 的差別在哪裡?
A: Anybody who pays money for things is a customer.

Clients tend to have a closer relationship with the seller. Lawyers and business people have clients, retail work has customers.

"I didn't like that customer, he was mean."

"I had lunch with my client yesterday."
Q: a regular customer 和 a preferred customer 的差別在哪裡?
A: Regular customer is someone who buys something from a business, and preferred customer is someone who gets extra service like extra discount, exclusive promotions, etc. In another word, preferred customer is regular customer with little more something. (:
Q: It was satisfactory when I had called the customer service center. 和 It was not good when I had called the customer service center. 的差別在哪裡?
A: @lucky104:
was not good = 良くなかった

was satisfactory = まあまあだった/まずまずだった
(ちょっとだけ良かったのに十分じゃなかったみたいな意味です)

"Customer" 的翻譯

Q: I’m able to receive customers into the hotel 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Oh! I see, sorry!

I am skilled at taking care of guests, and making sure their needs are met.
I have great customer service skills.
I always greet guests with a smile, and ensure their needs are met.
Q: (E-mail to customer) 商品が完成次第、アメリカのご自宅にお送りする事も可能です。用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: As soon as the product is completed, it can be sent to your home in the USA.
Q: the customer confirmed that they will accept the order用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I would say...

"Will" if delivery had not been attempted yet, and "would" if delivery has been attempted.
Q: 40% of customers don't go past the homepage. what "go past" means? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: It means they don't click onto another part of the website- they look at the homepage and then leave the website
Q: how do i say when customer complaint?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Well I would firstly apologize for inconvenience and then ask the attendant what happened. Try and clear up the situation. Customers really appreciate it when you listen. If you feel your employee was out of line then its up to you how you want to them. But if you find that your customer is actually being difficult then you have duty to your staff.

The best thing to do is to stay calm.

"Customer"有關的其他問題

Q: There was no other customers in the store. 聼起來自然嗎?
A: Usually you'd say "There were no other customers in the store."
Your second sentence is grammatically correct but for some reason it sounds a little unnatural to me 😅
Q: a long-term customer (a customer who has been coming to my shop for many years) 聼起來自然嗎?
A: That is exactly right! "Make sure you give him a discount -- he's a long-term customer."
Q: Why is it important to study English? As I study English, my customers feel more comfortable on communications when they talk to me. 聼起來自然嗎?
A: "Feel more comfortable communicating with me" would probably be how a native speaker would say it
Q: They would like to invite customer to factory tour, so unit appearance is one of the factor for decision. 聼起來自然嗎?
A: They would like to invite the/a customer on a factory tour, and so the appearance of the machines has become one of the deciding factors for giving the tour.

I added the/a because it's a "count" noun
I used machines because unit could also refer to staff. Machines sounds less ambiguous. Also based on you sentence in Japanese, I think this word fits better.
'Deciding factor' is a simpler way of saying factor for decision
I added "for giving the tour" to provide clarification on what decision is being made based on the appearance of the machines.
Q: There don't seem many customers there today. 聼起來自然嗎?
A: "It doesn't seem like there will be many customers today."

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

customer

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問