關於Customers的意思和用法的提問

包含"Customers"的句子的意思

Q: Customers rave about how our firm does BACKBENDS to satisfy their needs是什麼意思
A: A backbend is a gymnastics move where you bend over backwards. It is a metaphor here meaning you do a lot to help the customer, even doing things that take lots of effort and that most companies would not do.

https://youtu.be/0gbYAYgQ58U
Q: Customers feel the business doesn't value them as much as they used to是什麼意思
A: The customers don't feel like they are important to the company, but before they did
Q: "Customers can book shipments for return routes, which originally had been empty once the freight was delivered."是什麼意思
A: That customers can use the return route or "dead leg" for shipping freight. A shipper will make a paid delivery from point A to point B. The vehicle/vessel/aircraft then returns (empty) to point A (the dead leg/unpaid segment of the round trip). Now customers can use this empty segment to ship freight cheaply from point B to point A.

"Customers"的近義詞和區別

Q: Customers' wishes. 和 Customers wishes. 的差別在哪裡?
A: Customers wishes is incorrect. Customer's or Customers' (single possessive and plural possessive).
Q: Customers want somebody who "will" take responsibility. 和 Customers want somebody who take responsibility. 的差別在哪裡?
A: The literal meaning of the two statements is the same, but adding "will" emphasizes that strength customer's preference. In business, you would say the first if you want to make sure that your employees understands that this customer desire is important.

The first is a bit stronger - "Customers want somebody who will take responsibility" carries the ideas that customers definitely want this.

"Customers want somebody who takes responsibility" means customers want this, but maybe not so much.

I should also add that this difference matters more in spoken English. In written English, the distinction is smaller.
Q: Customers are bing helped 和 Customers are helped 的差別在哪裡?
A: @Ri-na 意味は。。。

Customers are being helped = it is happening, now
Customers are helped = it happens at some time

"Customers" 的翻譯

Q: Customers with valuable use same items should use the provision
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:

I don’t understand, sorry.
Q: Customers can’t seem to get enough of it.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Customers"有關的其他問題

Q: Customers looked like an university students came to my shop.
The girl’s eyes were shining while she was watching our artworks.
I wish my artworks would be also things like she watched.
聼起來自然嗎?
A: × Customers looked like an university students came to my shop.
Customers, who looked like university students, came into my shop.

× The girl’s eyes were shining while she was watching our artworks.
✓ The girl’s eyes were shining while she was viewing our artwork.

× I wish my artworks would be also things like she watched.
✓ I wish my artwork would also be something she would like to see.

“Artwork” is a singular and plural word and it is used more often than “artworks”.
Q: Customers become increasingly worried/concerned about how the things they buy affect the environment.

In speech, does this sound natural, or can you think of any other better sentence?🤗
A: Looks good, but the conjugation of “become” send a little, perhaps:
“””
Customers have become increasingly worried/concerned about how the things they buy affect the environment
“””
Or you could also say:
“””
Customers are increasingly concerned about how the things they buy affect the environment
“””
Q: Customers can study about ~ by watching videos, answering quizes and playing games. 聼起來自然嗎?
A: Just a spelling error there with ‘quizzes’ but everything is fine :)
Q: 1 Customers pay by credit cards
2 Customers pay by credit card

Which one is more natural or grammatical? 聼起來自然嗎?
A: "Customers pay by credit card" is correct and more natural.
Q: Customers from the U.S. and Europe buy these products with a great curiosity 聼起來自然嗎?
A: You don't have to use "a", but you can if you want to!

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

customers

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問