關於Debo的意思和用法的提問
"Debo" 的翻譯
Q:
Debo de acostumbrarme a escuchar el idioma ingles para entenderlo.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I should get used to hearing English in order to understand it.
Q:
Debo cruzar la calle 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I have to cross the street
Q:
Debo de cambiar mi estilo de vida 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
La traducción en inglés: “I have to change my lifestyle.”
Q:
Debo irme ya, nos vemos用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"I should go now, see you!"
También puedes decir "see ya" en lugar de "see you". Es más casual/informal para decir.
También puedes decir "see ya" en lugar de "see you". Es más casual/informal para decir.
Q:
Debo trabajar de noche. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
"Debo"有關的其他問題
Q:
請教我Debo transcribir esta entrevista y no sé si entendí bien lo que dijo. Él dijo "pay run"? o cuál es el término. Ayuda por favor 🙏的正確發音。
A:
"it was a public, state-run university"
(manejado por el gobierno) (public, state-run son sinónimos)
(manejado por el gobierno) (public, state-run son sinónimos)
Q:
Debo ordenar la siguiente oración: walk/dinner/the/taking/you/a/for/are/dog/after/?
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
+1, you can equally well put "after dinner" at the end, sounds just as good, means the same.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
debo
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 背包客是什麼意思
- 請提供關於 詢價 的例句給我。
- 即使你會暫時無法回覆,我也沒問題哦。 (しばらく返事ができなくても大丈夫ですよ。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 鞄の中にイヤホンを入れている。使いたい時に取り出すといつも絡まっていて、ほどくのにいらいらする。安物だから仕方ない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 繞回來 的例句給我。
最新問題(HOT)
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
矚目的提問