關於Distance的意思和用法的提問
包含"Distance"的句子的意思
Q:
in the distance是什麼意思
A:
遠く、しかし見える. - google
遠く、しかし見える. - google
Q:
I closed the distance是什麼意思
A:
It depends on the context. It can mean that you closed the distance between you and somebody, therefore you got closer with that person. Providing the full sentence would help me in giving you a more exact translation.
Q:
in the distance是什麼意思
A:
In the distance = far away, but still in sight.
“He could see her playing in the distance.”
“He could see her playing in the distance.”
Q:
"often at some distance from the pollution source"是什麼意思
A:
The acid rain is frequently a long way from where the pollution occurs.
Q:
In the distance the shelves rode three shadow of blue是什麼意思
A:
I looked up the song. It is poetic language. 'the shelves' are a landform, kind of like hills. I think the 'rode three shadows of blue' sounds like a metaphor, comparing the hills 'riding' their shadows to the horses and mules in the previous line.
"Distance" 的用法和例句
Q:
請提供關於 In the distance 的例句給我。
A:
“There is a mountain in the distance.”
“There is a bird in the distance.”
There is a/an [object] in the distance.
“I see her in the distance!”
“There is Jake, over in the distance.”
I see/There is [pronoun/name] in the distance.
“There is a bird in the distance.”
There is a/an [object] in the distance.
“I see her in the distance!”
“There is Jake, over in the distance.”
I see/There is [pronoun/name] in the distance.
Q:
請提供關於 A long distance relationship 的例句給我。
A:
It means when you're dating someone, but the two of you live far away from each other:
"Because they were both going to uni, they decided they'd rather break up than stay in a long distance relationship"
"Since she moved away for work, they've been happy in a long distance relationship"
"The long distance relationship is working out nicely for them"
Sometimes it's shortened to just "long distance"
"Oh? Are you guys doing long distance?"
"Because they were both going to uni, they decided they'd rather break up than stay in a long distance relationship"
"Since she moved away for work, they've been happy in a long distance relationship"
"The long distance relationship is working out nicely for them"
Sometimes it's shortened to just "long distance"
"Oh? Are you guys doing long distance?"
Q:
請提供關於 between (not distance ) 的例句給我。
A:
"Just [between] us, I think she really was the best candidate for class president."
"I can't decide [between] the luxury or the sports model - I might need to get both!"
"Burgers and tacos - I can't decide [between] the two which I like more!"
"If you move the slide [between] those two pieces, the projector should work properly again."
"When taking a great photo, you want to make sure your focus is actually [between] the foreground and background. It has to do with your focal length and rule of thirds."
"I'm a little stressed out because I'm [between] jobs right now."
I hope this helps〜
"I can't decide [between] the luxury or the sports model - I might need to get both!"
"Burgers and tacos - I can't decide [between] the two which I like more!"
"If you move the slide [between] those two pieces, the projector should work properly again."
"When taking a great photo, you want to make sure your focus is actually [between] the foreground and background. It has to do with your focal length and rule of thirds."
"I'm a little stressed out because I'm [between] jobs right now."
I hope this helps〜
Q:
請提供關於 distance 的例句給我。
A:
"The distance between the car and the house is about 6ft."
"It's not a very far distance from here to there. We'll be there in no time."
"It's not a very far distance from here to there. We'll be there in no time."
Q:
請提供關於 distance learning 的例句給我。
A:
study from home
"Distance"的近義詞和區別
Q:
to put distance between him 和 to put distance from him 的差別在哪裡?
A:
I've never heard "put distance FROM him" but I have heard "to put distance between him" or "to distance yourself from him"
-You need to distance yourself from him, he's a bad influence.
-He needs to distance himself from his ex.
-You should put some distance between you and him. He's not good for you.
(It can be literally or socially -i.e. stop talking to someone/ stop doing things that put you in close proximity to that person or thing that is a bad influence)
-You need to distance yourself from him, he's a bad influence.
-He needs to distance himself from his ex.
-You should put some distance between you and him. He's not good for you.
(It can be literally or socially -i.e. stop talking to someone/ stop doing things that put you in close proximity to that person or thing that is a bad influence)
Q:
Seen from a distance, that mountain looks like Mt. Fuji. 和 Seeing from a distance, that mountain looks like Mt. Fuji. 的差別在哪裡?
A:
The first sentence is a remark about the mountain's appearance. This statement might refer to a mountain you saw two weeks ago, yesterday, or maybe earlier today.
"Seeing it from a distance, that mountain looks like Mt. Fuji."
(added it, subject it == the mountain that looks like Mt. Fuji)
This second sentence is only said when you are looking at the mountain that looks like Mt. Fuji. If you are not looking at the mountain right now, you are not "seeing it from a distance" right this moment. (今、山に見ている )
Hope that helps.
"Seeing it from a distance, that mountain looks like Mt. Fuji."
(added it, subject it == the mountain that looks like Mt. Fuji)
This second sentence is only said when you are looking at the mountain that looks like Mt. Fuji. If you are not looking at the mountain right now, you are not "seeing it from a distance" right this moment. (今、山に見ている )
Hope that helps.
Q:
although distance from each spot isn't exactly far but it will wears down your legs gradually. 和 although distance from each spot isn't exactly far it will wear down your legs gradually. 的差別在哪裡?
A:
The first one is not grammatically correct. The second one is grammatically correct.
Q:
distance of 和 distance from 的差別在哪裡?
A:
That is hard to explain!
I believe it is similar to this:
私の家から高校まで
And 私の家のとなり。私の家の近く。
I think you use "of" because you aren't saying from 'point a' to 'point b'. Instead you are saying "my school is inside of this area".
I hope that helps!
I believe it is similar to this:
私の家から高校まで
And 私の家のとなり。私の家の近く。
I think you use "of" because you aren't saying from 'point a' to 'point b'. Instead you are saying "my school is inside of this area".
I hope that helps!
Q:
keep a respectable distance 和 keep a discreet distance 的差別在哪裡?
A:
To keep a respectable distance is to be far enough away from something that it won't cause problems for someone / something else. A respectable distance isn't the same for each thing; rather, it's a distance that you feel should be appropriate in order to not become a hinderance.
To keep a discreet distance would be staying so far away from something that you are unnoticed.
To keep a discreet distance would be staying so far away from something that you are unnoticed.
"Distance" 的翻譯
Q:
When comparing the distance from somewhere to their house between several people,
My house is the nearest (from here?)
My house is the closest
Does any of those sound right to you? And is necessary or can be omitted?用 英語 (美國) 要怎麼說?
When comparing the distance from somewhere to their house between several people,
My house is the nearest (from here?)
My house is the closest
Does any of those sound right to you? And is necessary or can be omitted?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Both are correct. "My house is the closest" is most natural.
No need to say 'from here'.
No need to say 'from here'.
Q:
when the distance between you and something (for example, a bird) is about the length of your arm, do you say "it is at an arm's length from me"?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
I think a better phrase for you is 'within arm's reach'. This means that it's close enough to touch (often with the meaning, 'convenient').
When I'm studying, I've got my desk set up so everything I need is within arm's reach.
But you could also use it with your original context of a bird.
A little bird came and sat on the same bench, within arm's reach.
When I'm studying, I've got my desk set up so everything I need is within arm's reach.
But you could also use it with your original context of a bird.
A little bird came and sat on the same bench, within arm's reach.
Q:
When we talk about long distance love, what do we call it when two people are having a relationship but they’re in different two countries?(probably because of study/work) Is it transnational love or some other expressions?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
We just call it a long distance relationship
Q:
"la distance de sécurité."
About the coronavirus, do you say "the safety distance " or "the safe distance" ?
When you have to stay away from other people.用 英語 (英國) 要怎麼說?
About the coronavirus, do you say "the safety distance " or "the safe distance" ?
When you have to stay away from other people.用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
Social distancing
Q:
let’s see in the distance 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Stand back and look.
As in take steps backwards to see the painting properly.
As in take steps backwards to see the painting properly.
"Distance"有關的其他問題
Q:
I have to travel a long distance for the training session. That's ridiculous. 聼起來自然嗎?
A:
You could say that, but I feel like that specific idea is more likely communicated by an American as, "I have to travel ridiculously far for this training." "Distance" is s bit of a technical word, and isn't used often conversationally. Also, traveling far for a training isn't necessarily ridiculous, because there's no telling what you think "far" is. But, "ridiculously far" paints a better picture for the listener -- that you have to travel a stupid distance for just a training.
Q:
"what long distance do you think we need between the two"? 聼起來自然嗎?
A:
did u mean "how long/far the distance between the two that we need?" ?
*죄송한데 솔직히 전 이해할수 없습니다 --"
*죄송한데 솔직히 전 이해할수 없습니다 --"
Q:
distance student 聼起來自然嗎?
A:
It's correct, but I'm not sure everyone will know what you mean. "Distance education" sounds kind of funky to me, so I'd probably say "online student" since most distance learning takes place online.
Q:
"At the distance" or "in the distance"?
A:
In the distance
Q:
I'm supporting you from the distance.
遠くから応援してるよ。
As a SNS message. He's in Germany while I'm in Japan. He'll have some live concerts there for the coming few days. 聼起來自然嗎?
遠くから応援してるよ。
As a SNS message. He's in Germany while I'm in Japan. He'll have some live concerts there for the coming few days. 聼起來自然嗎?
A:
I would say "I'm supporting you from a distance."
Or possibly "I'll support you from a distance."
Either way, what you have is nearly perfect.
Or possibly "I'll support you from a distance."
Either way, what you have is nearly perfect.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
distance
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- シフト希望はどのように出しますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 무설탕 콜라用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問