關於Donut的意思和用法的提問

包含"Donut"的句子的意思

Q: she licked that donut.是什麼意思
A: 彼女はそのドーナツを舐めた! :o
Q: If you take a donut hole and put in a donut’s hole you get a donut whole.是什麼意思
A: It's a play on words.

If you take the round ball from the center of the donut (called donut holes), and you put that piece in the center of the donut (the empty space = a hole), then you will have a whole (=complete) donut.
Q: why would you eat my donuts是什麼意思
A: it's asking someone who ate your donuts why they would eat then without your approval
Q: Why would you have bought donuts?是什麼意思
A: It means someone is getting scolded for buying donuts for some reason. I don't know the situation this was used in so I don't don't why he would be getting scolded. Either he's on a budget or needs to watch his weight maybe.
Q: donut是什麼意思
A: 'donut' is an alternative spelling of 'doughnut' which is typically used to describe the sweet pastry or a spare tire. It can also be used to describe anything that is shaped like a thick ring.

"Donut" 的用法和例句

Q: 請提供關於 Donut(** I'm thinking of an example sentence of a pun using a donut) 的例句給我。
A: Ohh, sorry but the sentences I mentioned weren’t supposed to be a joke. I just provided some sample sentences since I thought you were asking for them. It’s also just a normal conversation 😂😅

I know about パン being the Japanese word for “bread”. In “DONUT BREAD’S DONUT PUN” though, it doesn’t really make much sense.

I guess it’s because people don’t usually add bread after donut since it’s already general knowledge 🤔 That’s why it’s a bit confusing.

It comes off like this:
The donut pun of the donut bread.
↑ It doesn’t make much sense
Maybe you can just say..donut’s pun?

I think I understand what you’re trying to convey though! You can still give your joke a go. It being hard to understand is kinda what makes it funny 🤣🤣

"Donut"的近義詞和區別

Q: i eat a donut 和 i'm eating a donut 的差別在哪裡?
A: It's all about tense, since you are currently eating it you would say:
I'm eating a donut.

In the first sentence you are missing the verb that defines the tense of when you ate, will eat or are currently eating the donut.

Past tense can be :
I ate a donut.

Present tense can be:
I am eating a donut.

Future tense can be:
I will eat a donut.
Q: donut 和 doughnut 的差別在哪裡?
A: "doughnut" is an older spelling. They mean the same thing.
Q: donut 和 doughnut 的差別在哪裡?
A: just the spelling. The pronunciation is the same.
Q: donuts 和 doughnuts 的差別在哪裡?
A: Regardless of the spelling, they are totally the same

"Donut" 的翻譯

Q: at the donuts shop,
When I am asked ‘Do you need napkins?’,
もらえたら嬉しいです用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: "I would like some, yes" would be the equivalent response here.

"Yes, please," is slightly more causal, but also a good option!
Q: 最後に、このドーナツに砂糖をまぶします。(How to cook donuts)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: If this is the final step in a list:

For regular (granulated) sugar:
"Finally, sprinkle the the donuts with sugar."

For powdered sugar:
"Finally, dust the the donuts with sugar."
Q: I tried out a donut burger for the first time in my life! It turned out that I was the first customer who ordered this. Lol and the staff was like “I can’t find it!” Lol. Are these sentences correct?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: sounds good
Q: donuts 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Doughnuts. But donuts works too.

"Donut"有關的其他問題

Q: I went to buy donuts.
In Autumn, a lot of food potato,chestnut and lose temptations.

"ドーナツを買いに行った。
秋は芋、栗の食べ物が多くて誘惑に負けてしまう。"

合ってますか?
A:

I think @Jane_Landrum had a good translation.

I would say "In autumn, when a lot of food is potato or chestnut flavored (because I like those flavors) I often give in to temptation and buy sweets."

Literally, that would be "秋で、芋や栗味の食べ物が多いときに(その味が好きなので)、よく誘惑に負けて甘いものを買います。" So it is slightly different, but I think the meaning is the same.

よく = "often" or "frequently"

ってしまう does not really exist in English, so you can either leave it off or add "end up" (e.x. "end up buying"). Usually it is left off. See: https://ejje.weblio.jp/content/てしまう

誘惑に負ける = "give in to temptation"
Q: What did I tell you what would happen if you ate the last donut


What did I tell you what happened if you ate the last donut

What did I tell you that would happen.....

What did I tell you would happen...... 聼起來自然嗎?
A: × What did I tell you what happened if you ate the last donut

The second sentence is not correct, but any of the others are very natural.
Q: Our donuts shop next door is open today. If you are interested for the desserts, please come by our shop. You can go through that door to the donuts shop and pick them up and you can eat them here. 聼起來自然嗎?
A: Our [next-door / adjacent] donut shop is open today. If you feel like something sweet, come on by! You can enter the donut shop from inside the main shop, pick up your order, and then eat them here.
Q: 請教我donuts 的正確發音。
A: 請到提問詳情頁確認
Q: how much a donut 聼起來自然嗎?
A: You could say it like that, but if you want to sound natural you could say "How much for a donut?" or "how much is a donut?"

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

donut

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問