關於Employee的意思和用法的提問

包含"Employee"的句子的意思

Q: Why don't we get the employees mobile phones? In this sentence what does "employees mobile phones mean?是什麼意思
A: This sentence means: Why don't we get mobile phones for the employees?
The wording is a little confusing... it may be easier to understand if you replace "the employees" with "them": "Why don't we get them mobile phones?"
Q: prospective employee 是什麼意思
A: A prosepctive employee is someone who is not yet an employee, but wants to be.
Q: The employee agrees and acknowledges that his remuneration has been set at a level to compensate him for working reasonable additional hours.是什麼意思
A: If I am understanding it correctly, it is saying the "overtime pay" is already included in your salary, which is fixed to a certain amount of money. With the fixed salary, you are expected to work reasonable additional hours.
Q: the employee was fired after refusing to do what the manager asked是什麼意思
A: the worker are fired because not doing what the manager asked
Q: so as the older employees retired from higher positions,it was never jones who was promoted . I don't know "so as"是什麼意思
A: here, it sort of means 'since'.

"Employee" 的用法和例句

Q: 請提供關於 employee 的例句給我。
A: Employees are required to wear uniforms
従業員はユニフォームを着用していただきます

I'd like to be an employee in a company.
会社の社員になりたい。

I require that all my employees be on time
社員には時間を守ることを要求します

Tom treats his employees generously.
トムは従業員に寛大に接しています。
Q: 請提供關於 employee 的例句給我。
A: He is a good employee.
We need another employee to help with the new store.
The worst employee is a lazy employee.
Q: 請提供關於 employee 的例句給我。
A: “I kindly asked the employee for a napkin.”

“I tipped the employees extra today.”

“The employees seemed to have an attitude.”

“My mom paid her employees more today with a bonus.”
Q: 請提供關於 i have been employee of this company since 2010? 的例句給我。
A: employee > an employee
I have been an employee of this company since 2010.
Q: 請提供關於 employees 的例句給我。
A: @fifikao: "All my employees are great"

"Employee"的近義詞和區別

Q: employees at a store 和 employees in a store 的差別在哪裡?
A: in/at are prepositions, in is saying that you are inside. also in is used to be more specific.

exp: the employees at the store eat in the cafeteria
Q: temporary employee 和 contingent employee 的差別在哪裡?
A: temporary employee = 短期社員 ex.バイトとか
contingent employee = フリーランスなど正社員じゃなくてプロジェクトごとに雇われる人物
Q: self-employed 和 employee 和 employed 的差別在哪裡?
A: self employed means you open your own business which you manage and do by yourself.

An employee is a person who works for another.

Employed is when you were hired by somebody to work for them
Q: If we watch an employee stealing, they are given a verbal warning. 和 If we watch an employee stealing, they will be given a verbal warning. 的差別在哪裡?
A: First of all it's not so correct to use to verb "Watch" in this case, but I assume the main point is at "are given" and "will be given.
When the first one is used it means this kind of event has had happened before.
But when the second one is used it's more like it's in the rules but the event hasn't taken place so far or does not happen so frequently.
Q: An ex employee 和 A former employee 的差別在哪裡?
A: There's no difference. However, you won't really hear "ex-employee". "Former employee" is more common.

"Employee" 的翻譯

Q: How do I respond if the employee in the store ask me "You find everything ok?" 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Good question! Many things you can say:

Yup! :)
Yeah
Yes

You can also add “thank you” after these
Q: employee, refugee, bacteria用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: employee用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: employees用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認

"Employee"有關的其他問題

Q: A new employee has a training for ten days. 聼起來自然嗎?
A: to put it plainly: there is a 10-day training period for the employees.
Q: "employee trainee cigarette cassette unique boutique" 聼起來自然嗎?
A: I think one suggestion is to distinguish and practice difference between "s" and "sh" sounds, especially when followed by an "i" or "e."

Like to distinguish between "see" and "she," "sin" and "shin."
Japanese language doesn't have the "si" combination, and closest sound is "shi" し.

Hope that helps.
Q: Just having foreign employees doesn't mean the company is global. 聼起來自然嗎?
A: It's OK.

But, in this case, don't use "just". Use "simply" or "merely".

"Simply having foreign employees does not mean the company is global"
or
"Merely having foreign employees does not mean the company is global"
or even
"The mere fact that a company has foreign employees, does not make it a global one"
Q: There are many employees worrying about the cost.
There are many employees worried about the cost. 聼起來自然嗎?
A: Both are correct. But the second one is more appropriate in most cases
Q: “For federal employees, employee counts are the on-board "head count" as of the end of the report period.” What is this sentence talking about?
A: Federal employees = Those who work for the government
Employee counts = Number of people who work in a given department
On-board = Currently working
Head count = The number of people (named for the practice of counting "heads" when people are sitting, such as a teacher counting how many of her students' heads are visible as she walks up and down the aisle)
Report period = The time over which the report is being generated.

So it roughly translates to:
"For those who work for the government, the way we report the number of people working in each department is to count the number of people who are currently working at the end of the time we are analyzing."

In other words, if the report period runs from January 1 to May 31:
January 1: The department has 100 employees
January 16: One person is fired
February 4: One person is moved to another department
March 16: One new person is hired
April 3: One person quits
May 9: Someone is promoted out of the department
May 29: Another new person is hired
May 31: The department has 98 employees

Then the number reported is 98 because that is the "head count" at the end of the report period.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

employee

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問