關於English的意思和用法的提問

包含"English"的句子的意思

Q: I'd still enjoy conversing with you in English if you want to, and perhaps for me to learn a little Japanese since I have zero basics in it. :) 是什麼意思
A: It means they want to keep on talking to you so that you can get better at English. They are also asking if you can teach them some Japanese because they don't know any (but only if you want to)
Q: English is silly.是什麼意思
A: 色々な解釈がありますが、要するにsillyって何か少しい悪い意味があります。だけど、この言葉は強くなくて子供っぽいんだと思います。

it most likely means : English is weird! (it does not follow rules!) (which is sometimes true lol)
Q: How's your English 是什麼意思
A: 意思是:
你英文怎麼樣?
你的英文水平如何?
Q: your major now is English subject? 是什麼意思
A: Your "major" is what you study in college.

Q: 😀Native English speakers only😀😍Know what it is to be in love. 😍是什麼意思
A: Yes but it means you know from experience.

"English" 的用法和例句

Q: 請提供關於 what do you say "너가 집에 잘 들어갔는지 걱정이 돼." in English
it is really confusing whether i shoud use "i'm worried if ~" or "i'm worried that ~" 的例句給我。
A: I'm worried about my friend. I hope she got home okay.

I'm worried if all goes well, I shall never see her again.

I'm worried that people will think badly of me.

I'm worried about my friend walking home alone.

I'm worried if all dogs go to heaven that there won't be room for me.

I'm worried that my bank balance is getting lower every day.

I'm concerned about my friend.

Q: 請提供關於 English speakers love to use “kind of”. I want to know several example sentences that you very often use. 的例句給我。
A: “I’m kind of hungry, but I’m not ready to have dinner” “I kind of speak *insert language*, but I am not fluent yet.” “I am kind of tired, but I don’t want to go to bed.”
Q: 請提供關於 Please explain it in English or easy English “It stood a strong chance of not being able to pay” 的例句給我。
A: To "stand a good chance of" means "It is very likely that". "It not being able to pay" means it doesn't have enough money to pay for something.
So the sentence means something like "It is likely that it cannot pay".
Q: 請提供關於 how to use “worth” in English 的例句給我。
A: It was worth it.
Q: 請提供關於 her English skill+my English skill+equal 的例句給我。
A: I'm not sure what you're asking, but I'll try this example sentence:

My English skill is good, but it's not equal to a native speaker. I want to improve my English skill.

"English"的近義詞和區別

Q: I am getting better on English 和 I am getting better at English... which one is correct 的差別在哪裡?
A: @foooz: I am getting better at English is the correct one🙂
Q: English(US) 和 English(UK) 的差別在哪裡?
A: Differences between British English and American words (vocabulary) There are many British words which are different to American words. For example:

A lorry is a slimmer truck.
A lift is an elevator.
A fortnight is two weeks.
A chemist is a person who works in a drugstore.
A dual carriageway is a freeway.
Q: I want to be as proficient in English as a native speaker. 和 I want to be as proficient in English as native speakers. 的差別在哪裡?
A: "I want to be as proficient in English as a native speaker."

This sentence is stating that you wish to be as proficient in English as one native speaker in general.

"I want to be as proficient in English as native speakers."

This sentence states you wish to be as proficient in English as native speakers of the language overall.

The first sentence has a singular meaning while the second sentence is plural and includes a larger demographic of people (in this case it would be native English speakers as a whole rather than just one).

(I'm sorry if this is confusing at all. If you have any questions about my explanation I'll do my best to clear it up.) ^ ^
Q: The researches are in English. 和 These studies are written in English. 的差別在哪裡?
A: "The research is in English"

"researches" doesn't exist

"The research is in English"
"The research is written in English"

I think it's the same. Maybe "is in English" is more natural
Q: I've been good at English 和 I'm good at English 的差別在哪裡?
A: Actually I don't think "I've been good" means that you are not good anymore.

"I am good" is only referring to here and now.

"I've been good" means that you are good now, but it also means that you were good in the past and you continue to be good.
For example, you can have a conversation like this:

A: Hey, are you good at English?
B: What a stupid question. I've been good at English. I have been living in the US since I was a kid!

(You can also say "I am good at English," but in this situation, B wants to emphasize that they have been good at English for a long time.)

"English" 的翻譯

Q: How do you say "仕事のやりがい"in English?
First of all, do you often talk that with colleague? If you talk that, please give me some example sentence or sort of mini presentation.用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: It's a common noun phrase, and people use it to say how they feel about a job.

"I left that company because there was no job satisfaction."
Q: How do you say in English "cirer le banc de touche"?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
“To be a benchwarmer” is common in the US.
Example:
He never plays but he’s a really good benchwarmer.
Q: How do I say 1,400,000,000 in English?

Can I say 1.4 billion? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @2fb55f5f Yes. 1.4 billion is correct.
Q: How do you say 삐치다 , 서운하다 in English?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 삐치다 -- I'm sulking
It doesn't actually have a exact translation I think it's kinda like "I'm upset"
Do check these, I don't know exactly but I think these can help you to understand better:
https://youtu.be/8rCxzWzWgmQ
https://youtu.be/dMzn4Y6DmTg
https://youtu.be/4AnxEfWnBWA
Q: How can I say “지켜주셔서 감사합니다. 당신이 빠르게 발견해주신 덕분에 복구가 수월했습니다. 늦은 확인 죄송합니다.” in English?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Is it like an error a player identified? How formal or informal do you want it to be?
"Good looking out!" or "Nice catch!" (Very informal) 지켜주셔서 the "thank you" is implied by "nice" or "good".
Is it already fixed, or are you promising to fix it soon?
"It was quickly fixed, thanks to you!" or "It will be fixed soon, thanks to you!"
"Sorry for the late response".

"English"有關的其他問題

Q: (In English class) "There are five Japanese sentences here. I'll give you three minutes for you to think about them in English individually, and after that, let's talk about how to say them in English as a class. OK? Please start. "

Hello! Do you think the sentences in the passage are natural? Thank you!
A: Yes, sounds natural.
Q: what does natively mean ?
"English is one of the most natively spoken languages "
A: Natively means people/items concerning a certain area that you're interested in. So if you were in China, you would say, pandas are native to China, or "the native language is Mandarin" -- I'm not quite sure what your sentence means though, since every country speaks their own language.. (So its not like one language is more native than another)
Q: how do you say 'ऐसे कैसे' in English?
for example,
ऐसे कैसे छोड़ दू , तुमने मुझे बहुत परेशान किया है
A: “How can I let you go so easily, you’ve bothered me a lot.”
Q: (in English class) "OK. Now look at these three Japanese sentences. I'll give you two minutes to think about how you say those sentences in English. Ready? Please start."

Hello! Do you think the sentences above sound natural? Thank you!
A:

I'll give you two minutes to think about how you would say them in English.

Or

I'll give you two minutes to think about how to say them in English.
Q: What's the English ver. of this?

自動車業界はEV化が進んでいる。
A:
The English version of the phrase you mentioned would be "The electrification of the auto industry is progressing."

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

english

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問