關於Estados的意思和用法的提問
包含"Estados"的句子的意思
Q:
inglês ( Estados Unidos)是什麼意思
A:
English (United States of America) usually indicates the English language spoken in US.
Q:
Estados Unidos da América 是什麼意思
A:
o Nome do país
Q:
Estados unidos是什麼意思
A:
The USA
Q:
Estados Unidos 是什麼意思
A:
United States
Q:
Estados unidos是什麼意思
A:
United States
"Estados"的近義詞和區別
Q:
inglés de Estados unidos 和 inglés de Inglaterra 的差別在哪裡?
A:
The difference between US and UK English is like the difference between Latin American Spanish and the Spanish spoken in Spain. Many words are different and the pronunciation is sometimes different. For instance, in the US some of us live in apartments but in the UK they would call it a flat instead of an apartment. There are many differences like these
"Estados" 的翻譯
Q:
Estados Unidos da América 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
obrigado, mas eu não tenho instagram :(
Q:
inglês Estados Unidos用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
English United States but that’s improper sentence
Q:
Estados Unidos
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Mais ou menos assim
Q:
Estados unidos 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Estados Unidos das América 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Se diz "United States of America"
"Estados"有關的其他問題
Q:
Estados Unidos 聼起來自然嗎?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
en Estados Unidos casi no usan WhatsApp?
A:
casi no, principalmente lo usan los latinos (y practicamente cada otro país). aquí usamos más el snapchat, instagram, discord, etc.
Q:
No Estados Unidos tem WhatsApp
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
En Estados Unidos hay gente que pronuncie mal el ingles? como la gente sin educación?
A:
@csrap98: sí ... es muy parecido al Español. Por ejemplo, en Español, hay mucha gente que usa las jergas / coloquiales ... es lo mismo en Inglés y en los Estado Unidos.
Y, también, a veces cuando las personas no tienen mucha educación, se usan las palabras equívocamente.
Y, también, a veces cuando las personas no tienen mucha educación, se usan las palabras equívocamente.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
estados
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請問一下,A和B哪一句自然呢?(如果都是自然的話,有什麽區別呢?) A: 又是頭疼又是喉嚨疼,我請假了。 B: 頭又疼,喉嚨又疼,我請假了。
- 「私は普段、中国語を話す機会がありません」と言いたいとき、 我平常沒有說中文的機會。 我平常沒有機會說中文。 どちらが正しいですか? 正しい言い方を教えてください。
- 所以有我在嘛 和 所以有我嘛 和 所以我在嘛 的差別在哪裡?
- アクリルキーホルダーカバー用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台灣人用"暖心" 這個詞的時候, 有時候不是直接翻譯的暖暖的 溫柔的心 而看不起對方的時候也用嗎? 具体有背後的意思嗎? 有一位台灣的網紅,總是說政治等敏感的話題, 然後反駁对中共的立場的時候...
最新問題(HOT)
- 台南動不動就7,80年的店是什麼意思
- A他通過了嗎? B就差那麼一點是什麼意思
- 婉兒什麼時候來韓國的?和婉兒什麼時候來韓國了?這兩句的意思是一樣的嗎
- 請提供關於 姑且 的例句給我。
- 請提供關於 證件 的例句給我。
矚目的提問
- How do you say "I can arrange my schedule around yours" in another way? casual and formal please
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- n et voie 是什麼意思
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?