關於Este的意思和用法的提問
包含"Este"的句子的意思
Q:
este meme 是什麼意思
A:
Crysis is a video game released in 2013. The person is sarcastically praising the geaphics of the game by pretending it came out in 2007.
Q:
este meme是什麼意思
A:
¿Qué mierda acabas de traer sobre nuestra tierra maldita?
(The character is Wallace, from the Wallace & Gromit series of British clay-animated films. The meme simply conveys that someone is very disgusted by what you just showed them.)
(The character is Wallace, from the Wallace & Gromit series of British clay-animated films. The meme simply conveys that someone is very disgusted by what you just showed them.)
Q:
forward en este ejemplo ? "I'm really looking forward to the barbecue this weekend". 是什麼意思
A:
forward es como "hacia adelante" realmente varia el significado según el contexto, en este caso la oración se traduce como: "Realmente veo *que ire* a la barbacoa este fin de semana." también vaya "Keep *Forward*"= Sigue *Adelante*, Sigue *Continuando*. Looking *Forward* igual depende del contexto, "veo *que iré*", "creo *que iré*". Como dije anteriormente Forward dependiendo del contexto cambia
Q:
este idiom:" read some one like a book"是什麼意思
A:
It means to understand someone very easily.
"Este" 的用法和例句
Q:
請提供關於 How
why
when
este
what 的例句給我。
why
when
este
what 的例句給我。
A:
(How- ex.how do I do the homework) (why-ex.why are you making me do this?)(when-ex.When does school end?)(what-ex.What are you doing?) hope this helps
Q:
請提供關於 este, esto, eso, como se traduce en inglés 的例句給我。
A:
Este / esto / esta = this
Eso / ese / esa = that
Eso / ese / esa = that
"Este" 的翻譯
Q:
este día fue muy cansado 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
this day was very tiring
Q:
este vestido me aprieta 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
This dress is pinching me
Q:
En este momento creo que mi problema es que no puedo aprender las cosas de memoria, prefiero ir asimilándolas poco a poco... Te escribiré con la próxima duda que me surja.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
En Inglés, se podría decir:
Right now, I believe that my problem is that I'm unable to learn things from memory. I prefer to absorb them little by little. But, I will write you again the next time a question comes up.
Right now, I believe that my problem is that I'm unable to learn things from memory. I prefer to absorb them little by little. But, I will write you again the next time a question comes up.
Q:
este es el peor día que he tenido 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"This is the worst day I've ever had."
Espero que eso es solamente un ejemplo D:
Espero que eso es solamente un ejemplo D:
Q:
Compraré este producto 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
@Cesarin91: I'll buy this product
"Este"有關的其他問題
Q:
請教我este jogo esta cansativo的正確發音。
A:
this game is tiring
Q:
請教我no en este momento的正確發音。
A:
not at this moment
Q:
請教我este idioma es muy facil de aprender的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
este cachorro é bonito 聼起來自然嗎?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
este áudio que significa o love You só much ?soa bem? 聼起來自然嗎?
A:
請到提問詳情頁確認
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
este
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 列の初めから30人以内はオリジナルの商品をプレゼントします!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Life is now.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本に帰る前に、何か1つでも台湾料理を作れるようになりたい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私は日本人で漢字を使うので、英語より中国語の方が言葉を覚えやすい用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個句子自然嗎? 今天有点冷比較昨日
最新問題(HOT)
- "Here you go." (as in giving someone something)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私はりんごがたくさんある果樹園に行きたい。はどうやって言いますか?
- ご飯上におかずが載っていると、お米がべちゃべちゃして嫌です。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 忙得過來/忙不過來 的例句給我。
- 年上のお姉さんやお兄さんには 呼び捨てで呼んでいいですか? それか他には用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問