關於Etwas的意思和用法的提問
包含"Etwas"的句子的意思
Q:
etwas zum Ausdruck bringen 是什麼意思
A:
to express
"Etwas" 的翻譯
Q:
sich/etwas in etwas einbringen用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
etwas [Akk] einbringen = contribute / bring in
sich [Akk] in etwas [Akk] einbringen = get involved in something / play a part in something
Source:
[1] https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/sich+in+etwas+einbringen.html
[2] https://en.pons.com/translate/german-english/sich+in+etwas+einbringen
sich [Akk] in etwas [Akk] einbringen = get involved in something / play a part in something
Source:
[1] https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/sich+in+etwas+einbringen.html
[2] https://en.pons.com/translate/german-english/sich+in+etwas+einbringen
Q:
etwas in Kenntnis genommen haben / etwas in Kenntnis nehmen
(in a very formal letter form)用 英語 (美國) 要怎麼說?
(in a very formal letter form)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
To take something into consideration
Q:
,,etwas nicht über das Herz bringen"用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
to be unable to bring yourself to do something
to not have the heart to do something
to not have the heart to do something
Q:
so etwas darfst du nicht essen用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Translates to, "You can't eat something like that."
Q:
etwas gemeinsam haben用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
to have something in common
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
etwas
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 人件費用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 100万ドル用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ホテルからの眺め。 とてもいい景色。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 小学生の時からの習慣で毎日散歩する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 请问掺和拌有什么区别?欢迎举例,谢谢
- 小学生の時からの習慣で毎日散歩する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 敲碗是什麼意思
- 標題這樣子寫看得懂嗎?「吸引日本人台灣魅力是!?」
- 証明書は今日中に送って頂けますか?これ以上遅くなると困ります。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問