關於Everytime的意思和用法的提問
"Everytime"的近義詞和區別
Q:
Everytime 和 Each time 和 Whenever 的差別在哪裡?
A:
The phrases “every time” and “each time” are used interchangeably in conversational American English, though their meanings slightly differ.
In the technical sense, “every” tends to refer to a group of people/things together, while “each” emphasizes the individuality of people/things in a group. However, this slight difference of definition is very small, and the phrases are nonetheless used in place of one another — example below:
1. “Every time I go to the grocery store, I see Allen.”
2. “Each time I go to the grocery store, I see Allen.”
The phrase “whenever” could also be used to substitute these phrases, but I feel like “whenever” is more general, and doesn’t specify time as much.
In the technical sense, “every” tends to refer to a group of people/things together, while “each” emphasizes the individuality of people/things in a group. However, this slight difference of definition is very small, and the phrases are nonetheless used in place of one another — example below:
1. “Every time I go to the grocery store, I see Allen.”
2. “Each time I go to the grocery store, I see Allen.”
The phrase “whenever” could also be used to substitute these phrases, but I feel like “whenever” is more general, and doesn’t specify time as much.
Q:
Everytime 和 Every time 的差別在哪裡?
A:
No difference, but most people write Everytime
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
everytime
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 大体聞き取れるけど、話すスピードが速かったり難しい内容はまだ聞き取れません用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- That's what you get for .....用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 話すスピードが速すぎると聞き取れません。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 気にしないので大丈夫です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「初めてバイクに乗った(友達が運転して、自分は後ろに座っている)」 このとき、動詞は 騎?坐?
最新問題(HOT)
- 這裏説的“入台”是什麽意思? 舞台監督管理台前幕後所有 工作人員,編排入台時間,並在入台的時間負責整個劇場的管理。 後台監督是入台那幾天才需要的一個職位。 救救我!是什麼意思
- 腔 和 口音 和 they both mean accent right? 的差別在哪裡?
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私用のため用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問