關於Explain的意思和用法的提問
包含"Explain"的句子的意思
Q:
That explains so much是什麼意思
A:
So, that’s why (something) is that way. Now I get it. It makes total sense now. I have my explanation.
🎬🍿
Kid: I look so much younger than everyone else.
His sister: Mom, pull over. Tell him the truth. Tell him how old he is.
Mom: I also put you in first grade when you were five, and I never told you. And you skipped kindergarten because I taught it to you when you were four.
Kid: So I'm how old? Eleven? This explains... so much.
🎬🍿
Kid: I look so much younger than everyone else.
His sister: Mom, pull over. Tell him the truth. Tell him how old he is.
Mom: I also put you in first grade when you were five, and I never told you. And you skipped kindergarten because I taught it to you when you were four.
Kid: So I'm how old? Eleven? This explains... so much.
Q:
could you explain that to me是什麼意思
A:
exactly!
That happens because "and" and "n" have the same pronunciation in casual speech.
That happens because "and" and "n" have the same pronunciation in casual speech.
Q:
can you explain it?是什麼意思
A:
The topics “coins” and “stamps” are plural (more than one). So, “are” is used.
“Are” = more than one topic
“Is” = one topic
Example:
Stamps ARE cool.
The stamp IS cool.
“Are” = more than one topic
“Is” = one topic
Example:
Stamps ARE cool.
The stamp IS cool.
Q:
explain away是什麼意思
A:
“Explained away” means that an unbelievable event is dismissed as having a simple explanation. For example, if you hear a strange noise in your room that sounds like a ghost, I can explain it away by saying the sound was just the wind coming from outside.
Q:
rather than me explaining, I'll show you 是什麼意思
A:
Yes.
"Rather than explain" か "Rather than explaining".
もしかしたら parallel structureのために "explain"のほうが正しいかもしれない。
"Rather than explain" か "Rather than explaining".
もしかしたら parallel structureのために "explain"のほうが正しいかもしれない。
"Explain" 的用法和例句
Q:
請提供關於 Can you explain this to me? 的例句給我。
A:
A, B, and D are all past tense. C is present tense.
The sentence is “Jane is working part-time at the supermarket until she graduates this summer.” “this summer” tells you that whatever Jane is doing, she’s doing it now, she’s doing it this year. Summer hasn’t passed yet so Jane is still in school. “Is working” is the correct choice because it’s telling you she’s working now. The other choices tells you that she used to work, but not anymore.
The sentence is “Jane is working part-time at the supermarket until she graduates this summer.” “this summer” tells you that whatever Jane is doing, she’s doing it now, she’s doing it this year. Summer hasn’t passed yet so Jane is still in school. “Is working” is the correct choice because it’s telling you she’s working now. The other choices tells you that she used to work, but not anymore.
Q:
請提供關於 explain about 的例句給我。
A:
Most of the time, we just exclude about. But we do use it =)
"Could you explain about the test?"
"Could you explain the test?"
"I had to explain about how to do it."
"I had to explain how to do it."
"Could you explain about it?"
"Could you explain it?"
"I need to explain about it."
"I need to explain it."
"Could you explain about the test?"
"Could you explain the test?"
"I had to explain about how to do it."
"I had to explain how to do it."
"Could you explain about it?"
"Could you explain it?"
"I need to explain about it."
"I need to explain it."
Q:
請提供關於 explain 的例句給我。
A:
I asked the teacher to explain the question again.
My parents asked me to explain why I didn't join the baseball team this year.
I had to explain to my boss why I missed 3 days of work.
My parents asked me to explain why I didn't join the baseball team this year.
I had to explain to my boss why I missed 3 days of work.
Q:
請提供關於 whom (and explain what it means please 的例句給我。
A:
It's more or less a more formal version of who/quién. It's rarely used in normal conversation, and when it is, often incorrectly.
Who is this book for = For whom is this book?
Who wrote this book = By whom was this book written?
Who is calling? = Whom is calling (INCORRECT but you hear it)
Who is this book for = For whom is this book?
Who wrote this book = By whom was this book written?
Who is calling? = Whom is calling (INCORRECT but you hear it)
Q:
請提供關於 "to explain oneself" 的例句給我。
A:
@Cyneless:
I don't need to explain myself to you!
He'll have to explain himself if he wants any understanding.
I don't need to explain myself to you!
He'll have to explain himself if he wants any understanding.
"Explain"的近義詞和區別
Q:
explain 和 clarify 的差別在哪裡?
A:
I could 'explain' something to you. If you don't understand, you could then ask my to 'clarify' what I have just explained - to simplify it, make it easier to understand.
Q:
explain 和 discribe 的差別在哪裡?
A:
Explain means to teach someone a concept or possibly clear up a misunderstanding
Describe can be used in a similar way, but it more deals with giving details and characteristics about a person/place/thing. For example, a police officer might ask you for a description of someone who committed a crime (height, weight, age..)
Describe can be used in a similar way, but it more deals with giving details and characteristics about a person/place/thing. For example, a police officer might ask you for a description of someone who committed a crime (height, weight, age..)
Q:
explain 和 splain 的差別在哪裡?
A:
it's true what she said, 'splain' can be combined with a subject like mansplain, and it seems to be a informal way of the word explain. I did a little bit of research and that is what I found. To be honest, i didn't know that word existed xD.
Q:
explain 和 illustrate 的差別在哪裡?
A:
Both of them are ways to give someone more information on the subject you are discussing. To "illustrate" the idea, you typically draw a picture, or provide a visual idea. Illustrating something is a form of explanation, however typically when you just explain , it is just verbal.
Q:
explain it to... 和 explain it for... 的差別在哪裡?
A:
Okay, Use explain it to (when you need to explain something to someone.) Use explain it for (when someone else can't explain something so you do it for them.)
"Explain" 的翻譯
Q:
explain it to me or
explain to me
or explain?用 英語 (美國) 要怎麼說?
explain to me
or explain?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Todos pueden ser correctos dependiendo del contexto. Aquí te dejo algunos ejemplos:
¿Me lo explicas?
Could you explain it to me?
Explícamelo. No lo entiendo.
Explain it to me. I don’t get it.
¿Me vas a explicar por qué el coche ahora tiene un rayo?
Are you going to explain to me why the car now has a scratch?
Explain to me why this is the right answer.
Explícame (la razón) por la que ésta es la respuesta correcta.
(Señalando al coche rayado): Explícalo.
(Pointing to the scratched car): Explain.
(Direcciones escritas de un ensayo para una tarea/prueba): Hay tres partes del ciclo del agua. Explícalas.
(Written instructions of an essay for an assignment/quiz): There are three parts to the water cycle. Explain.
¿Me lo explicas?
Could you explain it to me?
Explícamelo. No lo entiendo.
Explain it to me. I don’t get it.
¿Me vas a explicar por qué el coche ahora tiene un rayo?
Are you going to explain to me why the car now has a scratch?
Explain to me why this is the right answer.
Explícame (la razón) por la que ésta es la respuesta correcta.
(Señalando al coche rayado): Explícalo.
(Pointing to the scratched car): Explain.
(Direcciones escritas de un ensayo para una tarea/prueba): Hay tres partes del ciclo del agua. Explícalas.
(Written instructions of an essay for an assignment/quiz): There are three parts to the water cycle. Explain.
Q:
Hello, I’m new here .. Would you explain it for me? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
explain用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
could you explain what this is ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
絵の中のは「Speedbump」と呼ぶ。車の速度を減らすため道の面の瘤だ。
Q:
can you explain about "would have had to.."用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
If you wanted to come to my party, you would've had to have asked me earlier.
If I were to go to that concert, I would have had to have saved more money.
If I were to go to that concert, I would have had to have saved more money.
"Explain"有關的其他問題
Q:
"can you explain me?"
"can you explain to me?"
which one is correct?
"can you explain to me?"
which one is correct?
A:
"can you explain this to me" is correct. in the first one it sounds like you're asking someone to explain what you yourself are.
Q:
I can't explain enough how blessed I am. 聼起來自然嗎?
A:
It's correct but "I can't explain how blessed I am" or "I can't express enough how blessed I am" are more common ways of phrasing that
Q:
She kindly explained what she said that I can't understand. 聼起來自然嗎?
A:
I struggled to understand her, so she kindly explained it
Q:
She kindly explained what she said that I can't understand. 聼起來自然嗎?
A:
She kindly explained what she said but I could not understand....
Q:
Can you explain 135, 136 ?
A:
It means 'she' is always fooling or pranking Leonard (or whoever the speaker is). 135 and 136 have literal meanings; it is referring to a prank that 'she' did during Easter. Often, during Easter, people would set up egg hunts (especially for kids) and then players would have to find hidden eggs. But the thing is that it was only a prank and not a real egg hunt, since 'she' didn't hide any eggs and pretended to have an egg hunt just for Leonard to keep on searching for eggs that weren't even there.
有關單詞和短語的意思和用法
explain
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 人の子供のことを悪く言うなんて最低だ。あなたが同じことをされたらどう思うの?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 韓勾朗是什麼意思
- 何東而不為是什麼意思
- 我下個禮拜要請假,如果我想知道不上課的時候老師會教什麼,要怎麼問老師呢?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 就是 和 是 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 請提供關於 證件 的例句給我。
- “修正”怎麼用?是日常詞嗎?如果“修正”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“修正”?請舉個例句 非常感謝。
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 老師!不好意思! 你可不可以送我今天的上課的PowerPoint? この文章は正しいですか?
矚目的提問