關於Fair的意思和用法的提問
包含"Fair"的句子的意思
Q:
fair是什麼意思
A:
Something or someone that is fair is reasonable, right, and just.
eg. I wanted them to get a fair deal.
eg. I wanted them to get a fair deal.
Q:
fair是什麼意思
A:
{sub.} Feira, mercado, arraial, louro.
{adj.} = Limpo, honesto, justo, leal, legível, loiro, equitativo, Belo, alva, médio.
{adj.} = Limpo, honesto, justo, leal, legível, loiro, equitativo, Belo, alva, médio.
Q:
fair enough是什麼意思
A:
"That's fine", you use it when you are satisfied with the outcome of something.
Q:
fair enough 是什麼意思
A:
Literally "justo bastante". It's used like "okay", meaning you don't have a problem with what the other person said.
Q:
'fair enough'是什麼意思
A:
when you initially disagreed with another's opinion or behavior, but after hearing their explanation can now see their point of view
A: Why did you go to that lame school?
B: Because they gave me a full ride.
A : Fair enough
A: Why did you go to that lame school?
B: Because they gave me a full ride.
A : Fair enough
"Fair" 的用法和例句
Q:
請提供關於 fair enough 的例句給我。
A:
Fair enough is usually given as a response to information to show that the speaker understands the situation or argument.
It could be a response to;
“I’m working late to can’t come to the party”
“I’ve no money so will stay indoors this weekend”
It can also be used within a statement to assert that the subject within is held to be reasonable
“It’s fair enough if she doesn’t want to see her ex any more”
“If she wants to date many men and they are all happy with it, then fair enough”
In British English today, it is now also commonly heard after a statement that the speaker may not agree with - or finds arrogant - but is forced to accept
For example, the sentences
“I didn’t buy her a present because I don’t like her”
“You go if you want but I think it’s a waste of time”
It could be a response to;
“I’m working late to can’t come to the party”
“I’ve no money so will stay indoors this weekend”
It can also be used within a statement to assert that the subject within is held to be reasonable
“It’s fair enough if she doesn’t want to see her ex any more”
“If she wants to date many men and they are all happy with it, then fair enough”
In British English today, it is now also commonly heard after a statement that the speaker may not agree with - or finds arrogant - but is forced to accept
For example, the sentences
“I didn’t buy her a present because I don’t like her”
“You go if you want but I think it’s a waste of time”
Q:
請提供關於 fair enough 的例句給我。
A:
FAIR ENOUGH is used to indicate that you and the other person agree on something.
Examples:
A: You’ll cook and I’ll do the dishes.
B: Fair enough.👍🏻
- Well, I’m a teacher., so I guess this is a fair enough question for me to answer.
- She said no, of course, which is fair enough, but I didn’t like her attitude.
- It was a fair enough meal, considering she didn’t have sufficient time to prepare for it.
- This would be fair enough, if it was our only goal here.
- I suppose that was fair enough, John.
- Fair enough. I’ll try and see if I like it.
I hope this helps. :)
Examples:
A: You’ll cook and I’ll do the dishes.
B: Fair enough.👍🏻
- Well, I’m a teacher., so I guess this is a fair enough question for me to answer.
- She said no, of course, which is fair enough, but I didn’t like her attitude.
- It was a fair enough meal, considering she didn’t have sufficient time to prepare for it.
- This would be fair enough, if it was our only goal here.
- I suppose that was fair enough, John.
- Fair enough. I’ll try and see if I like it.
I hope this helps. :)
Q:
請提供關於 It's fair to say.. 的例句給我。
A:
It’s fair to say that many students struggle with the stress
It’s fair to say that unemployment rates are rising in the country
It’s fair to say that she doesn’t like you
It’s fair to say that unemployment rates are rising in the country
It’s fair to say that she doesn’t like you
Q:
請提供關於 fair enough 的例句給我。
A:
Fair enough is usually used as an answer to something, so it can stand as a sentence by itself.
“That’s actually pretty normal for you.”
“Fair enough.”
“That’s actually pretty normal for you.”
“Fair enough.”
Q:
請提供關於 fair enough 的例句給我。
A:
Usually said when accepting a compromise.
"If you're not cooking dinner then you have to do the dishes"
"Fair enough"
"You can go to the party but must be home before 10pm"
"Fair enough"
"You got a speeding ticket so you can't drive my car anymore"
"Fair enough"
"If you're not cooking dinner then you have to do the dishes"
"Fair enough"
"You can go to the party but must be home before 10pm"
"Fair enough"
"You got a speeding ticket so you can't drive my car anymore"
"Fair enough"
"Fair"的近義詞和區別
Q:
fair, blonde 和 light 的差別在哪裡?
A:
All three can mean the same or similar things if specifically referring to hair.
"She is fair-haired."
"She is blonde." (Note: many English speakers don't know this but you write blonde for a girl and blond for a boy)
"She has light hair."
However, without the word hair being specifically mentioned, the words can mean different things.
"She is fair" could mean that she has a lighter complexion/light-colored skin, she is a person who judges or acts fairly/justly, or she is pretty or beautiful (this is more of an old-fashioned phrase but you may see it pop up some time.)
"She is blonde" still refers to hair color but if a person calls someone without blonde hair a blonde, they typically mean that she is ditzy/dumb/stupid. It is an old-fashioned insult that began decades ago that people with blonde hair were unintelligent, especially if the hair was unnaturally dyed. You don't hear it often these days, especially by younger generations, but it is important to know, nonetheless.
"She is light" would be like fair in that it would refer to skin tone/color. "She is a light person," though, could mean that she has a happy, joyful personality.
I hope this helps!
"She is fair-haired."
"She is blonde." (Note: many English speakers don't know this but you write blonde for a girl and blond for a boy)
"She has light hair."
However, without the word hair being specifically mentioned, the words can mean different things.
"She is fair" could mean that she has a lighter complexion/light-colored skin, she is a person who judges or acts fairly/justly, or she is pretty or beautiful (this is more of an old-fashioned phrase but you may see it pop up some time.)
"She is blonde" still refers to hair color but if a person calls someone without blonde hair a blonde, they typically mean that she is ditzy/dumb/stupid. It is an old-fashioned insult that began decades ago that people with blonde hair were unintelligent, especially if the hair was unnaturally dyed. You don't hear it often these days, especially by younger generations, but it is important to know, nonetheless.
"She is light" would be like fair in that it would refer to skin tone/color. "She is a light person," though, could mean that she has a happy, joyful personality.
I hope this helps!
Q:
fair enough 和 make sense 的差別在哪裡?
A:
fair enough = okay, not bad,
make sense= you understand?
make sense= you understand?
Q:
fair 和 impartial 的差別在哪裡?
A:
Most of the time they will both work. Fair is more common in conversation. I usually see impartial in legal settings. Example: "The judge needs to be impartial."
Q:
That's fair. 和 That's only fair. 的差別在哪裡?
A:
"That's only fair." is usually used to emphasize that the situation calls for fairness.
For example: "I treated you for dinner the last three times, so you should pay tonight." "You're right, that's only fair."
"That's fair" could have different meanings depending on the situation. Usually I hear this when one person makes a good point that the other person acknowledges as correct. It's like saying "You make a fair point." or "It's fair for you to say that."
For example: "You really shouldn't complain so much. You have a good life." "That's fair."
For example: "I treated you for dinner the last three times, so you should pay tonight." "You're right, that's only fair."
"That's fair" could have different meanings depending on the situation. Usually I hear this when one person makes a good point that the other person acknowledges as correct. It's like saying "You make a fair point." or "It's fair for you to say that."
For example: "You really shouldn't complain so much. You have a good life." "That's fair."
Q:
fair-->>pronunciation 和 fare-->>pronunciation 的差別在哪裡?
A:
"Hey, that's not fair!"
"You must pay the fare."
They are pronounced the same way, though I will say that "fair" has a higher pitch than "fare". It's really subtle.
"You must pay the fare."
They are pronounced the same way, though I will say that "fair" has a higher pitch than "fare". It's really subtle.
"Fair" 的翻譯
Q:
fair用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
fair用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Fair
Q:
fair enough用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
fair 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
USA: /fer/
British: /feə/
sound file[USA - Google Translate]: https://ssl.gstatic.com/dictionary/static/sounds/de/0/fair.mp3
British: /feə/
sound file[USA - Google Translate]: https://ssl.gstatic.com/dictionary/static/sounds/de/0/fair.mp3
"Fair"有關的其他問題
Q:
請教我fair enough的正確發音。
A:
i hope this helped :)
Q:
請教我that's not fair的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
That's not fair. 聼起來自然嗎?
A:
@Ham: you also can say"that's unfair. "
Q:
"Fair is foul, and foul is fair" - please, comment on this quote. Does it mean "nothing is what it seems"? All comments and interpretations are welcome!
A:
Yes. "Nothing is what it seems" is correct.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
fair
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
- シフト希望はどのように出しますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 무설탕 콜라用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問