關於Family的意思和用法的提問
包含"Family"的句子的意思
Q:
"extended family"是什麼意思
A:
Usually immediate family includes your parents, children, and siblings. Other relatives are extended family. Examples: aunts, cousins, in-laws.
Q:
how are your family holding up ?是什麼意思
A:
It means "Are you and your family doing ok?"
Q:
nurturing family 是什麼意思
A:
A nurturing family means a family that is very loving and caring towards their children. They care for their children and support them.
A nurturing family means a family that is very loving and caring towards their children. They care for their children and support them.
Q:
a family with high income might have many choices是什麼意思
A:
A family with high income makes a lot of money which means they can afford more things. They can afford better living conditions like a house, car, food and they can afford to send their kids to school. They just have a lot of options because they can afford it compared to someone who had a lower income.
Q:
he had been in the family for a long time.是什麼意思
A:
> I added an information at the first question box? corner? the top?
I would say "question box". "Question box at the top" also sounds good. "Corner" doesn't sound good here.
Thanks for the quote. It is actually quite funny, full with subtle jokes :) E.g. in "Trespassers after an uncle, and William after Trespassers.", the two "afters" have different meanings.
The "Thresspassers W" board is another joke. It must have been originally something like this: https://en.wikipedia.org/wiki/Trespasser#/media/File:Auction-storage-no-trespassing-sign-tn1.jpg
Now that I read the whole thing, I think that when Piglet says "had been in the family for a long time", he refers to the broken board. So it means that his family has owned the board for a long time.
Regarding why "had been" and not "have been": it is because it is indirect speech (also called reported speech).
Csaba says now: "I am hungry." → "Csaba says he is hungry."
Csaba says now: "I was hungry." → "Csaba says he was hungry."
Csaba says now: "I have been hungry." → "Csaba says he has been hungry."
Csaba said in the past: "I am hungry." → "Csaba said he *was* hungry."
Csaba said in the past: "I was hungry." → "Csaba said he *had been* hungry."
Csaba said in the past: "I have been hungry." → "Csaba said he *had been* hungry."
Piglet said in the past: "It is my grandfather's name, and has been in the family for a long time." → "Piglet said that it *was* his grandfather's name, and *had been* in the family for a long time."
I would say "question box". "Question box at the top" also sounds good. "Corner" doesn't sound good here.
Thanks for the quote. It is actually quite funny, full with subtle jokes :) E.g. in "Trespassers after an uncle, and William after Trespassers.", the two "afters" have different meanings.
The "Thresspassers W" board is another joke. It must have been originally something like this: https://en.wikipedia.org/wiki/Trespasser#/media/File:Auction-storage-no-trespassing-sign-tn1.jpg
Now that I read the whole thing, I think that when Piglet says "had been in the family for a long time", he refers to the broken board. So it means that his family has owned the board for a long time.
Regarding why "had been" and not "have been": it is because it is indirect speech (also called reported speech).
Csaba says now: "I am hungry." → "Csaba says he is hungry."
Csaba says now: "I was hungry." → "Csaba says he was hungry."
Csaba says now: "I have been hungry." → "Csaba says he has been hungry."
Csaba said in the past: "I am hungry." → "Csaba said he *was* hungry."
Csaba said in the past: "I was hungry." → "Csaba said he *had been* hungry."
Csaba said in the past: "I have been hungry." → "Csaba said he *had been* hungry."
Piglet said in the past: "It is my grandfather's name, and has been in the family for a long time." → "Piglet said that it *was* his grandfather's name, and *had been* in the family for a long time."
"Family" 的用法和例句
Q:
請提供關於 I know 'he has a large family to support' is correct sentence. I wonder 'he has a large family supporting' is also correct if I want to say he is supporting now. 的例句給我。
A:
That would indicate that the family is supporting him.
That would indicate that the family is supporting him.
Q:
請提供關於 have a family to feed 的例句給我。
A:
@lgx09a of course you can 👍
Q:
請提供關於 immediate family 的例句給我。
A:
1. It is usually best not to do business with immediate family, blood and money do not mix well as some say.
2. At a family reunion, my immediate family are the only people that I recognize, even though I'm related to everyone else too.
3. Only the immediate family was invited to the funeral.
2. At a family reunion, my immediate family are the only people that I recognize, even though I'm related to everyone else too.
3. Only the immediate family was invited to the funeral.
Q:
請提供關於 we´ll be a proper family 的例句給我。
A:
We got a new dog.I think we'll (we're gonna) be a proper family (to him).
Q:
請提供關於 extended family 的例句給我。
A:
I went to my boyfriend's home town to meet his extended family. The last time I saw my extended family was at my grandmother's funeral. When we needed help with the wedding I had to reach out to the extended family.
"Family"的近義詞和區別
Q:
"all my family go home in chrismas" 和 "all my family go home at chrismas" 和 "all my family go home on chrismas" 的差別在哪裡?
A:
"at" is correct. You could also say "for Christmas".
Q:
This is my family 和 It's my family 的差別在哪裡?
A:
This is my family should be used when you're showing someone your family or a picture of your family. It's my family is a little unnatural to say to someone because it is lifeless. You could say they're my family instead.
Q:
family gathering 和 family gatherings 的差別在哪裡?
A:
"This weekend we are going to three family gatherings"
"This weekend we are going to one family gathering"
"This weekend we are going to one family gathering"
Q:
family 和 parents 的差別在哪裡?
A:
"Family" includes siblings, parents, aunts/uncles, cousins, etc. It is a broader term for anyone who fits the definition.
"Parents" are more specifically the mother and father of a family.
"Parents" are more specifically the mother and father of a family.
Q:
Give my best regards to your family. 和 Give my best to your family. 和 Give my regards to your family. 的差別在哪裡?
A:
The difference between best regards and regards is the level of politeness and cordiality - best regards is more polite. Saying only my best is a bit more informal than the other two.
"Family" 的翻譯
Q:
How to introduce family members?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
We are family用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
We be a perfect family用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"We are a perfect family"
Q:
how is your family ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"How is your family doing?"
Q:
1) I'd like to invite you and your family (FOR) dinner at my home (AT) night. 2) I'd like to invite you and your family (TO) dinner at my home (THIS) night.用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
I'd like to invite you and your family for dinner at my home tonight.
I'd like to invite you and your family to dinner at my home tonight.
Either is fine
I'd like to invite you and your family to dinner at my home tonight.
Either is fine
"Family"有關的其他問題
Q:
I went on a family trip to Sapporo from last Saturday to Monday.
It was sunny days on the first and the second day. But on the last day, it was snowstorm.
I saw a bunch of snow statues.
My biggest surprise was a statue of the Helsinki Cathedral.
It was made precisely. 聼起來自然嗎?
It was sunny days on the first and the second day. But on the last day, it was snowstorm.
I saw a bunch of snow statues.
My biggest surprise was a statue of the Helsinki Cathedral.
It was made precisely. 聼起來自然嗎?
A:
I went on a family trip to Sapporo last Saturday and came back on Monday.
It was sunny on the first and second day, but on the last day, there was snowstorm.
I saw a bunch of snow statues.
My biggest surprise was a statue of the Helsinki Cathedral.
It was made precisely.
It was sunny on the first and second day, but on the last day, there was snowstorm.
I saw a bunch of snow statues.
My biggest surprise was a statue of the Helsinki Cathedral.
It was made precisely.
Q:
A large family meal served on New Year's Eve. Tonight we are waving farewell to the year of the dog and welcome the start of the year of the pig.At the same time,we are also celebrating spring time and the earth coming back to life. Happy CNY( ◠‿◠ ) 聼起來自然嗎?
A:
really well written👍🏾
just a few suggestions though: it may sound better to start with “here’s/here’s a photo of../this is a photo of..”
and i think it’d be better to say “welcoming” instead of welcome in this context 🤓
just a few suggestions though: it may sound better to start with “here’s/here’s a photo of../this is a photo of..”
and i think it’d be better to say “welcoming” instead of welcome in this context 🤓
Q:
I went with my family on an event that we could learn how to make a kite yesterday.
A kite was "Gonboika", japanese traditional kite.
My son made it, and could fly it.
"Gonboika" can fly even if it's a breeze day.
I recommend that you also make it with your family. 聼起來自然嗎?
A kite was "Gonboika", japanese traditional kite.
My son made it, and could fly it.
"Gonboika" can fly even if it's a breeze day.
I recommend that you also make it with your family. 聼起來自然嗎?
A:
I went with my family to an event where we could learn how to make a kite yesterday.
The kite is called "Gonboika", a japanese traditional kite.
My son made it, and could fly it.
A "Gonboika" can fly even if it's a windy day.
I recommend that you also make it with your family.
hope this helps ^^
The kite is called "Gonboika", a japanese traditional kite.
My son made it, and could fly it.
A "Gonboika" can fly even if it's a windy day.
I recommend that you also make it with your family.
hope this helps ^^
Q:
later the family moved... 聼起來自然嗎?
A:
*studied _at_ Oxford university
Philip Pullman? "His Dark Materials" was my favourite series.
I understood you perfectly 👍
Philip Pullman? "His Dark Materials" was my favourite series.
I understood you perfectly 👍
Q:
We went on a family trip to Hawaii.
It was warm everyday.
We mainly played with sand on the beach and swimmed in the pool.
My son was crazy about the Children Discovery Center.
We went to the Rainbow Drive-in to eat Loco Moco.
There is a Barack Obama’s favorite restaurant.
It was a nice trip and I could practiced English. 聼起來自然嗎?
It was warm everyday.
We mainly played with sand on the beach and swimmed in the pool.
My son was crazy about the Children Discovery Center.
We went to the Rainbow Drive-in to eat Loco Moco.
There is a Barack Obama’s favorite restaurant.
It was a nice trip and I could practiced English. 聼起來自然嗎?
A:
We went on a family trip to Hawaii.
It was warm everyday.
We mainly played with sand on the beach and swam in the pool.
My son was crazy about the Children Discovery Center.
We went to the Rainbow Drive-in to eat Loco Moco.
It is Barack Obama’s favorite restaurant.
It was a nice trip and I could practice my English.
It was warm everyday.
We mainly played with sand on the beach and swam in the pool.
My son was crazy about the Children Discovery Center.
We went to the Rainbow Drive-in to eat Loco Moco.
It is Barack Obama’s favorite restaurant.
It was a nice trip and I could practice my English.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
family
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 看來下禮拜有人要丟下我們去約會了是什麼意思
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今年は特に地震が多いです 地震には気を付けます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 皆さんの安全の為に、個々の判断で保険に入ってください。もし当日万が一の事が発生しても、責任は負いかねます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
矚目的提問