關於Getcha的意思和用法的提問
包含"Getcha"的句子的意思
Q:
getcha out my my life是什麼意思
A:
"I'm gonna getcha out my life"
"I am going to get you out of my life"
This means they want to stop talking to you and want to stop being friends
"I am going to get you out of my life"
This means they want to stop talking to you and want to stop being friends
Q:
get you(getcha)是什麼意思
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
getcha and meetcha是什麼意思
A:
getcha, meetcha are all very casual and informal words.
I getcha = "I get you" (i.e. I understand you / I understand what you are saying).
I'll meetcha = "I'll meet you"
I hope this helps.
I getcha = "I get you" (i.e. I understand you / I understand what you are saying).
I'll meetcha = "I'll meet you"
I hope this helps.
Q:
getcha a 3-piece Wall Street smile是什麼意思
A:
It depends on the context. I assume that it means that whatever it is will "get you a big smile from someone on Wall Street." 3-piece would be a play on the three piece suits that are a stereotype wardrobe of those who work in finance (Wall Street in New York.)
"Getcha" 的用法和例句
Q:
請提供關於 getcha 的例句給我。
A:
Get you or get your.
**Sorry, it's late and I just realized you wanted example sentences, and not a translation.
Getcha is very, very casual/informal english. It's something that you should never really write down, and is only ok to use in very casual settings. I wouldn't recommend using it, hopefully someone else will provide example sentences.
**Sorry, it's late and I just realized you wanted example sentences, and not a translation.
Getcha is very, very casual/informal english. It's something that you should never really write down, and is only ok to use in very casual settings. I wouldn't recommend using it, hopefully someone else will provide example sentences.
"Getcha" 的翻譯
Q:
getcha back用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
do you mean take revenge:
“will get back at you for [something]”,
or protect/ cover: “ got your back”?
“will get back at you for [something]”,
or protect/ cover: “ got your back”?
"Getcha"有關的其他問題
Q:
What does it mean, "coming to getcha"?
I'm not sure i heard a right word, but it sounds like "getcha" to me.
I'm not sure i heard a right word, but it sounds like "getcha" to me.
A:
It's a funny way of saying, "I'm coming to get you."
It is usually used playfully.
It is usually used playfully.
有關單詞和短語的意思和用法
getcha
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 請提供關於 始終 的例句給我。
- 先週の週末は人手不足により臨時休業だったため、返信が遅くなり申し訳ございません。 (這是給客人的訊息) 因為上個禮拜週末人手不足暫停營業,很抱歉晚回覆了。 這樣子講沒問題嗎?用 中文 (繁體,...
- 毫不手軟是什麼意思
- 拡大した写真が好き是什麼意思
- 花起錢來是什麼意思
最新問題(HOT)
- 媽的貢丸是什麼意思
- 「胎歌」なんか台灣のスラングっぽいんですけど是什麼意思
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 資金 和 經費 的差別在哪裡?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問