關於Glass的意思和用法的提問

包含"Glass"的句子的意思

Q: He is a glass half empty kind of guy. 是什麼意思
A: @Ri-na He is a pessimist.

"Glass half empty" means pessimist.
"Glass half full" means optimist. 😊
Q: I see the glass half-full in life always.是什麼意思
A: It means you look at the positive things, you are an optimist.
Q: I am in a glass case of emotion!是什麼意思
A: It's a metaphor. It's saying that the glass could break at anytime letting out all of the emotions.
Q: glass half full是什麼意思
A: A common piece of folk wisdom centers around a glass that is filled halfway with water, so:
- Optimists (people who think positively) see the glass as "half full"
- Pessimists (people who think negatively) see the glass as "half empty"

So the optimist is happy because they are thinking about the water they have, while the pessimist is sad because they are thinking about the water they are missing.
Q: 3⁄8" from the top of the glass是什麼意思
A: @monica8: Correct. Feet is ' and inches is "

"Glass" 的用法和例句

Q: 請提供關於 a glass of , a cup of 的例句給我。
A: What would you like to have? A glass of pomegranate juice or a cup of chamomile tea?
Q: 請提供關於 the glass half full 的例句給我。
A:glass half full” is a metaphor for optimism, and the opposite (pessimism) is “glass half empty”.

I admire his outlook, he always thinks the glass is half full.

He’s a glass half full kind of person.
Q: 請提供關於 glass-half-full / the glass is half full 的例句給我。
A: thank you so much!!!!!!!!
Q: 請提供關於 glass tinting 的例句給我。
A: I just tinted my cars windows..?

"Glass"的近義詞和區別

Q: I'd like a glass of red wine. 和 I'll have a glass of red wine. 的差別在哪裡?
A: the first one your asking, the second one your telling.

but the second one is not necessarily impolite. infact both are used regularly at restaurants.
Q: glass broke 和 glass shattered 的差別在哪裡?
A: Glass shattered means it is broken into little pieces while glass broken can just be a little crack. Shattered is stronger word for broken. Ex: I shattered my glass window. (Which means it would be in a lot of pieces) I broke my glass window.
Q: glass 和 cup 的差別在哪裡?
A: A glass is made of glass.
And a cup is usually made of plastic or some other material.
Q: glassglasses 和 cup 的差別在哪裡?
A: Glasses are either the plural of glass or they are what you wear on your face in order to see. A glass or cup can hold liquid. A glass is made of glass and a cup can be made of paper or plastic or something else
Q: a glass 和 a tumbler 的差別在哪裡?
A: The term tumbler is not commonly used, although it's sometimes used to refer to a glass for certain types of alcohol like whiskey. Based on the dictionary definition, it can refer to any drinking glass that has no handles and no stem, but normally you would just say "glass" or "drinking glass".

Originally it referred to a special type of glass with a convex base. These glasses were designed so that you could not rest the glass on a table (it would spill if you did). This would ensure people would finish their drink completely and it also made people drink more quickly.

"Glass" 的翻譯

Q: If your glass is empty, fill it up. 은 옳은 문장인가요? (술을 다마셨으면 잔을 채워 넣어라는 뜻으로 사용하고 싶어요)用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 그 문장은 옳아요. 여러 사람들에게 말하는 것 같아요. 그렇게 의도하셨어요? "If you've (you have) finished your glass, fill it back up." 똑같은 뜻을 해요. 이 두 문장이 말할 때에 빈 잔이 있는 사람들에게만 해당되어 들려요. "If you're about to finish your glass, fill it back up." 술을 거의 다 마신 사람한테도 해당돼요.
'If you finish your glass, fill it back up.'은 미래에 어떡하지 하는 말이어서 술자리 시작에 적당해요.
Q: glass of bubbly用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: @Vova_T you can say: A glass of bubbly water or a glass of carbonated water, a glass of spritzer water when talking about soda water.
Q: グラスワインをいただけますか?
(it means I would like to have a glass of wine at a restaurant. )用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Can I get a glass of wine?
A glass of wine, please.
Q: glass se pane peyo用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: Drink from the glass
Q: のぞき穴(あな)
Or のぞき窓(まど). A small glass hole at the door to peek out outside. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Aww thank you. It really makes sense.:)

"Glass"有關的其他問題

Q: it's right ? (or) it is right?

take you do an glass water for me?
Or
can you do take an glass water for me?

A: It replaces take. Take doesn't make sense. "Bring" is also good. "Get" is more informal.
Q: 1 glass of waterr please 聼起來自然嗎?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: The glass making experience will be carried out one by one. 聼起來自然嗎?
A: Oops, I misunderstood.

I think you want "person by person"
Q: You can say "the glass is half-full" and "half-empty". Then how's about "quarter-full" and "quarter-empty"? "One-fifth-full" and "two-third-empty"? If they are OK, how much water each of the glasses have?
A: A quarter full = 25%
A quarter empty = 75%
One fifth full = 20%
Two thirds empty = 33.33%
Q: the glass which has just fallen it was mine, but now it's broken:(. 聼起來自然嗎?
A: @lcarlosmoralesl: has just is too formal and forced

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

glass

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問