關於Grasshopper的意思和用法的提問
包含"Grasshopper"的句子的意思
Q:
be grasshoppers on a rope?
(I don't mean literal meaning) 是什麼意思
(I don't mean literal meaning) 是什麼意思
A:
I'm pretty sure that is the direct translation of a Chinese proverb since I found no information of "grasshopper on a rope" but plenty of the same sentence in Chinese. The figurative meaning of it is that we are both on the same side and tied to each other. If you failed, I would also fail. If the rope breaks, both grasshoppers will die. E.g. If I'm doing an illegal business and my friend benefits from it, we are "grasshoppers on one rope". If either of us get caught, the other will also be caught.
Q:
what is "grasshopper" means
when use it to discribe people
thanks是什麼意思
when use it to discribe people
thanks是什麼意思
A:
newcomer ,barely learning ,student
Q:
grasshopper是什麼意思
A:
A grasshopper is a tiny green insect that blends in with the grass around it.
It can also mean an apprentice like "young grasshopper" derived from martial arts typically.
It can also mean an apprentice like "young grasshopper" derived from martial arts typically.
"Grasshopper"的近義詞和區別
Q:
its a huge grasshopper 和 its a big grassshopper 的差別在哪裡?
A:
"Huge" is bigger than "big".
"Grasshopper"有關的其他問題
Q:
A grasshopper is the first victim, and despite its efforts, it cannot avoid the army ants' jaws. No matter how much the grasshopper tries to shake them off, the ants persistently cling to it. Although the grasshopper is several times larger than the ants, it is defenseless against the swarm of hunters.
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
× A grasshopper is the first victim, and despite its efforts, it cannot avoid the army ants' jaws.
✓ A grasshopper is the first victim, and despite its efforts, it cannot avoid the jaws of the army ants.
× Although the grasshopper is several times larger than the ants, it is defenseless against the swarm of hunters.
✓ Although the grasshopper is several times larger than the ants, it is defenceless against the swarm of hunters.
× No matter how much the grasshopper tries to shake them off, the ants persistently cling to it.
✓ No matter how much it tries to shake them off, the ants persistently cling to it.
Overall very nearly perfect.
In the first sentence, when you have a possessive of a plural of this nature, it is easier to understand if you use the "of" possessive structure
In the second sentence, there is no need to repeat "grasshopper" as "it" is readily understood as the grasshopper.
In the third sentence, "defenseless" is the American spelling, the English spelling is "defenceless".
✓ A grasshopper is the first victim, and despite its efforts, it cannot avoid the jaws of the army ants.
× Although the grasshopper is several times larger than the ants, it is defenseless against the swarm of hunters.
✓ Although the grasshopper is several times larger than the ants, it is defenceless against the swarm of hunters.
× No matter how much the grasshopper tries to shake them off, the ants persistently cling to it.
✓ No matter how much it tries to shake them off, the ants persistently cling to it.
Overall very nearly perfect.
In the first sentence, when you have a possessive of a plural of this nature, it is easier to understand if you use the "of" possessive structure
In the second sentence, there is no need to repeat "grasshopper" as "it" is readily understood as the grasshopper.
In the third sentence, "defenseless" is the American spelling, the English spelling is "defenceless".
Q:
I wonder when a grasshopper began to live in my garden. Whenever I take a glance at the grasshopper, I’m relieved. I’ve surely come to admit that it’s one of my family, which I think might be strange to others.
In the middle of the pandemic, even if it’s a kind of insects 🐞, it’s fun to live with them. 聼起來自然嗎?
In the middle of the pandemic, even if it’s a kind of insects 🐞, it’s fun to live with them. 聼起來自然嗎?
A:
× I’ve surely come to admit that it’s one of my family, which I think might be strange to others.
✓ I’ve come to think of it as one of my family, which I think might be strange to others.
× In the middle of the pandemic, even if it’s a kind of insects 🐞, it’s fun to live with them.
✓ In the middle of the pandemic, it's fun to live with it even if it's a kind of insect. 🐞
I'm not sure if the last sentence is referring to just the one grasshopper or insects in general because of mixed use of "it" and "they." If it's just the one grasshopper, I would use what I typed above. Otherwise...
For all grasshoppers: "In the middle of the pandemic, it's fun to live with them even if they're a kind of insect." This uses plural "they" for lots of grasshoppers but singular "kind" because they're all one kind of insect.
For insects in general: "In the middle of the pandemic, it's fun to live with them even if they're insects." You could also say "even if they're kinds of insect," but that would sound more natural if you were talking about multiple kinds of insect but not all of them, for example if you wanted to say that it's fun to live with grasshoppers and ladybugs but not wasps.
✓ I’ve come to think of it as one of my family, which I think might be strange to others.
× In the middle of the pandemic, even if it’s a kind of insects 🐞, it’s fun to live with them.
✓ In the middle of the pandemic, it's fun to live with it even if it's a kind of insect. 🐞
I'm not sure if the last sentence is referring to just the one grasshopper or insects in general because of mixed use of "it" and "they." If it's just the one grasshopper, I would use what I typed above. Otherwise...
For all grasshoppers: "In the middle of the pandemic, it's fun to live with them even if they're a kind of insect." This uses plural "they" for lots of grasshoppers but singular "kind" because they're all one kind of insect.
For insects in general: "In the middle of the pandemic, it's fun to live with them even if they're insects." You could also say "even if they're kinds of insect," but that would sound more natural if you were talking about multiple kinds of insect but not all of them, for example if you wanted to say that it's fun to live with grasshoppers and ladybugs but not wasps.
Q:
The Chinese also eat grasshoppers and frogs. 聼起來自然嗎?
A:
You can also say, "Chinese people eat grasshoppers and frogs." This way is slighter more polite.
Q:
one of the worst I tend to do is to be a grasshopper learner.
when it comes to learning a language, I jump over many different resources to get as much as possible and end up with learning little.
All I need is to focus on a few essentials and tackle one by one pursuing the big goal. 聼起來自然嗎?
when it comes to learning a language, I jump over many different resources to get as much as possible and end up with learning little.
All I need is to focus on a few essentials and tackle one by one pursuing the big goal. 聼起來自然嗎?
A:
One of the worst things I tend to do, when it comes to learning a language, is be a grasshopper learner. I jump from resource to resource to cover as much as possible, but end up learning very little. What I need to do is focus on a few essentials at a time in the pursuit of fluency.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
grasshopper
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 皆さんの安全の為に、個々の判断で保険に入ってください。もし当日万が一の事が発生しても、責任は負いかねます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 沒關係 和 沒事 的差別在哪裡?
- あなたに贈るプレゼントを選ぶのが私も楽しみです、 いつも迷って結局多くなる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 夜に変な雑音が頻繁に発生すると、喧嘩して眠れないことがあります。 何度も言い聞かせて聞きません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 「葬り去った芙莉蓮」は山田鐘人原作、阿部司が描いた漫画で、アニメなどの派生作品もある 物語は魔王を倒した後の「後」に起こり、生命の奔流の意味を検討している。 魔法使いであるエルフリリアンは他の3...
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
矚目的提問