關於Haneda的意思和用法的提問
"Haneda" 的翻譯
Q:
I went to Haneda Airport to see the night view. It was really gorgeous. When I stood on the departure floor, I held my breath. I just saw a few tourists and no announcement, just quite. That made me sad. Wishing crowd of people come back .
correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I went to Haneda Airport to see the night view. It was really gorgeous. When I stood on the departure floor, I held my breath. I just saw a few tourists and there were no announcements, only quiet. That made me sad. I want the crowds to come back .
"Haneda"有關的其他問題
Q:
I went to Haneda Airport to see the night view. When I visited the international check-in counter, there was no noise, just quiet. I just saw a few passengers, less than counter staffs. I don’t like to be waited in lines, but I learned crowded people, lots of noise makes me more excited. Just sad.
Does this sound natural?
Does this sound natural?
A:
Hi!
These are a few changes that I thought it needed to sound natural!
"When I visited the international check-in counter, it was really quiet."
"I saw few counter staffs and fewer passengers."
"I don't like waiting in lines but I learnt that crowds and lots of noise makes me more excited."
I hope this helps! 😄
These are a few changes that I thought it needed to sound natural!
"When I visited the international check-in counter, it was really quiet."
"I saw few counter staffs and fewer passengers."
"I don't like waiting in lines but I learnt that crowds and lots of noise makes me more excited."
I hope this helps! 😄
Q:
Haneda Airport formally known as Tokyo International Airport, is by far Japan's busiest airport and ranks among the world's five busiest airports. 聼起來自然嗎?
A:
Thank you so much, san!!
I'll correct it!!🥰❤
I'll correct it!!🥰❤
Q:
I wanted to go to Haneda better than Narita. 聼起來自然嗎?
A:
I wanted to go to Haneda more than Narita.
I wanted to go to Haneda instead of Narita.
I wanted to go to Haneda instead of Narita.
有關單詞和短語的意思和用法
haneda
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 日本では就活の時に文系か理系かだけが主に重視されるので、どんな学部を卒業したかまでは気にされない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 店員による最高のおもてなし用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 媽的貢丸是什麼意思
- 最近の物価上昇にはさすがに無言する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 建物を復元する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 媽的貢丸是什麼意思
- 「胎歌」なんか台灣のスラングっぽいんですけど是什麼意思
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問