關於Hope的意思和用法的提問
包含"Hope"的句子的意思
Q:
I hope I could let go.是什麼意思
A:
let go=(普)放す (この場合)気になっている、心配している、愛している忘れにくいことを精神の健康のために忘れる。例えば、彼のことを愛しているけど、失恋だから、わすれたい場合 "I love him, but he doesn't love me back, so I wish I could let it go.
Q:
A have their hopes pinned on what is being touted as B是什麼意思
A:
@Young0501: "Have their hopes pinned on" means they believe very much in something, and they will be very disappointed if it does not come true. They are very hopeful.
"Being touted as" means being presented highly, or being advertised as very good.
So this section is basically saying:
Many youngsters and their parents are very excited about HGH because they believe it will help them. HGH is being advertised as a medical fix to their problem.
"Being touted as" means being presented highly, or being advertised as very good.
So this section is basically saying:
Many youngsters and their parents are very excited about HGH because they believe it will help them. HGH is being advertised as a medical fix to their problem.
Q:
hope I'm saying it correctly, I just started learning English是什麼意思
A:
It means like you are just starting to speak English or your English is not good yet
It means like you are just starting to speak English or your English is not good yet
Q:
They gave me sense of hope是什麼意思
A:
"They gave me a sense of hope" = 「私に希望を与えてくれる」。English-speakers say this when they have been inspired to feel a certain way. In this case, the speaker was inspired to feel hopeful.
Q:
have every hope 是什麼意思
A:
そうですね!もう一度!
"Every hope" is literally as much hope as possible... as much hope as there is.
"Every hope" is literally as much hope as possible... as much hope as there is.
"Hope" 的用法和例句
Q:
請提供關於 if you have hopes to learn the vocabulary that (goes along with) it.
What does "goes along with" means? "goes along with" 的例句給我。
What does "goes along with" means? "goes along with" 的例句給我。
A:
It just means that one thing normally (naturally) goes together with another thing (usually a larger or more general thing). One thing accompanies another thing. You can also say "comes along with" for things that come together.
>"Ketchup goes along with chips"
>"Exercise goes along with a healthy lifestyle"
>"Drinking goes along with a good time"
>"Ketchup goes along with chips"
>"Exercise goes along with a healthy lifestyle"
>"Drinking goes along with a good time"
Q:
請提供關於 hope 的例句給我。
A:
I hope we will be together until the day we die
Q:
請提供關於 hope 的例句給我。
A:
• I hope everything turns out alright
• I hope he's okay
• Never give up hope
• She hopes she can become a doctor someday
• The turn of events filled me with hope
• I hope he's okay
• Never give up hope
• She hopes she can become a doctor someday
• The turn of events filled me with hope
Q:
請提供關於 One can only hope 的例句給我。
A:
@revinneil
“I’d love to go to the moon one day.”
“One can only hope!”
One can only hope that a cure for cancer will be discovered soon.
One can only hope that they will get here on time.
“I’d love to go to the moon one day.”
“One can only hope!”
One can only hope that a cure for cancer will be discovered soon.
One can only hope that they will get here on time.
Q:
請提供關於 I'd hope you'd 的例句給我。
A:
I hope you'd go out with me
"Hope"的近義詞和區別
Q:
I hope~~ 和 I wish~~ 的差別在哪裡?
A:
"I hope" is more casual and colloquial. You can say to someone before a test or job interview, "I hope it goes well!"
or you can say to someone who is sick, "I hope you get better!"
or you can say something that would be good to happen. Like, "I hope I can get married soon"
but "I wish" is much stronger and would not be used in any of those situations. If you said, "I wish that I can get married soon", it is much stronger and implies that you'll work hard to make that come true. Whereas in "I hope", it doesn't imply that you will do anything to make it come true.
or you can say to someone who is sick, "I hope you get better!"
or you can say something that would be good to happen. Like, "I hope I can get married soon"
but "I wish" is much stronger and would not be used in any of those situations. If you said, "I wish that I can get married soon", it is much stronger and implies that you'll work hard to make that come true. Whereas in "I hope", it doesn't imply that you will do anything to make it come true.
Q:
I hope that it helps 和 I hope it helps 的差別在哪裡?
A:
There is no big difference. "I hope it helps" sounds more natural. You don't have to include "that", but it is still correct if you do.
Q:
I hope they will succeed. 和 I hope they are successful. 的差別在哪裡?
A:
They are the same. For the first one, "I hope they succeed" is also often used.
Q:
I hope it helps you. 和 I hope it will help you. 的差別在哪裡?
A:
There isn't much difference because either way it's the same thing. "I hope it helps you." is more casual though compared to "I hope it will help you."
Q:
Hope you had a good day!! 和 I hope you had a good day!! 的差別在哪裡?
A:
The "I" is just implied when you say hope you had a good day.
"Hope" 的翻譯
Q:
I hope you didn't forget about me yet. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
hallo..goodmorning.I hope your day is good and always healt用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Here you go!
Q:
" i hope it(this essay) helps you to know who i am " this sentence is correct? could you correct it more natural written form? it will be a big help for me thank you用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"I hope it helps you to get to know more about me."
or
"I hope this helps you in getting to know me better."
Hope this helped!
or
"I hope this helps you in getting to know me better."
Hope this helped!
Q:
i hope it gets hot soon用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
I always hope to being important of you.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I hope I'll always be important to you.
"Hope"有關的其他問題
Q:
This made me faithfully live with hope in the present life. 聼起來自然嗎?
A:
This made me live faithfully with hope in the present life.
Q:
i hope you to smlie on your cheek when u think of me someday 聼起來自然嗎?
A:
I hope you'll have a smlie on your face when you'll think of me someday.
Q:
I hope go to Las-Vegas 聼起來自然嗎?
A:
I hope to go to Las Vegas someday.
Q:
I hope you to succeed. 聼起來自然嗎?
A:
"I hope you succeed" is good
Q:
✒"No easy hope or lies
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul"
聼起來自然嗎?
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul"
聼起來自然嗎?
A:
請到提問詳情頁確認
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
hope
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
- 今日は、かき氷を食べました。 冷たく冷やして食べる黄色いお餅のちまきが、かき氷に入っていました。 美味しかった。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 坂本龙一トリビュート展 展覧会全体は大きくなく、展示室の音響とメディア画像形成装置は展覧会のハイライトである。 敬意を表すだけでなく、頭蓋内の共鳴的な楽しみでもある。 ドキュメンタリーや展覧会を...
- 請提供關於 不在乎 的例句給我。
最新問題(HOT)
- 難為你了是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
矚目的提問