關於Idiom的意思和用法的提問

包含"Idiom"的句子的意思

Q: idioms是什麼意思
A: Idioms is a term we use for phrases that have don't have a literal meaning and are used for expression. For example:

When I say, "Wow! It's raining cats and dogs!", I'm saying that the rain is coming down hard and that it is loud. Other examples include:

Back to the drawing board = an idea failed so let's start over and try again.

Beating around the bush = making excuses and avoiding the main problem.

Don't count your chickens before they hatch = don't plan for something that might not happen.

It costs an arm and a leg = it's very expensive.

We use idioms because they are made to communicate specific situations and events. It's important to study them because every language has their own type of idiom and you won't understand the meaning by simply looking at the phrase. You'll have to learn and study what a specific phrase means.
Q: 'twenty for seven' is it an idiom?是什麼意思
A: Yes, it's an idiom, but it's twenty-four seven (24/7) or sometimes 24/7/365. It means all the time (24 hours per day, 7 days per week, 365 days per year).
Q: a joint (It's a idiom and must have something to do with the food)是什麼意思
A: A joint is a place that sells food. Something more like a bar or fast food place
Q: is this an idiom ? if so what does it mean ?是什麼意思
A: It's a meme that complains about people constantly stepping on each others' shoes. It's especially annoying when you're walking but your foot is ripped out of position.
Q: "for" in an idiom "for all the tea in China"是什麼意思
A: It means "I wouldn't do [something] even if I got all the tea in China."

"Not for all the tea in China."

Not in exchange for all the tea in China.

"Idiom" 的用法和例句

Q: 請提供關於 I saw this idiom in a song

("to call to mind")

的例句給我。
A: call to mind means to remember or to be reminded, or sometimes to imagine.
Your story calls to mind the time I visited Brazil. (remember)
The aroma in the room and the table piled high with food called to mind a Thanksgiving feast. (remind)
With his brightly colored golf shirt and his mop of curly red hair, his appearance called to mind a sort of business casual clown. (imagine)
Q: 請提供關於 do you have any idiom for overthink? 的例句給我。
A: I can't really think of one. We most often just say "Don't overthink it" or "overcomplicate" or "overanalyze". We do sometimes say " I have Analysis Paralysis", which means you're undecided on something because you are considering too many factors or options
Q: 請提供關於 idiom apple never falls out far from thế tree 的例句給我。
A: Like Father Like Son
Q: 請提供關於 I don't buy it (idiom) 的例句給我。
A: it is the same as "I don't believe it."

He said he didn't go to the party to stay studying, but I don't buy it.

Q: 請提供關於 I'd like to ask about idiom ' come back to earth ' 的例句給我。
A: The phrase is 'brought down to earth'. Sometimes with added 'with a bump'. Meaning you are given information or a situation which is real rather than what you thought. - 'Paul thought he had done well in the exam, but was brought down to earth with a bump when he was told the result'.

"Idiom"的近義詞和區別

Q: idiom 和 slang 的差別在哪裡?
A: Slang is words that are popular to use, like ‘dope’ and ‘cool’.
Idiom is a phrase that means the opposite of what it sounds like. for example; the idiom ‘break a leg’ does not actually mean to break a leg, it means to have good luck.
Q: idiom 和 phrase 的差別在哪裡?
A: A phrase is a group of words that express a concept. For example, "the large red ball" is a phrase.

An idiom is a kind of phrase with a meaning that is hard to guess by looking at the words in the phrase. For example, "piece of cake" is an idiom that means "very easy". However, if you didn't know the meaning of this idiom, it would not be possible to guess it by only looking at the words in the phrase.
Q: idioms 和 phrase 的差別在哪裡?
A: A phrase is like a sentence or part of a sentence. Idioms are like sayings that most of the time aren't literal.
Q: idiom: jump out of one's skin 和 jump in one's skin 的差別在哪裡?
A: I have never heard the second one used "Jump in one's skin"
They both mean the same thing - to get a sudden shock or to be startled.
In UK English, the first is common.
Holy crap! I nearly jumped out of my skin!

Possibly the second phrase is more common in the US?
Q: idiom 和 proverb 的差別在哪裡?
A: Idiom = a phrase that only derives it's messing from that exact grouping of words (The words by themselves or separate can't convey the same meaning)
Ex. It's raining cats and dogs.
See the light (realize your mistakes and change yourself for the better)

Proverb = A saying (usually short) that states a generally accept truth or advice.
Ex. Two wrongs don't make a right.

"Idiom" 的翻譯

Q: idioms用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 請到提問詳情頁確認
Q: ‘cross my mind’ is this the similar idiom with ‘remember’? or ‘remind of someone’?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: If something crosses your mind, you suddenly remember about it, or you suddenly think about it.

'The idea of getting a job never crosses her mind.'
=She never thinks about getting a job.

'Did it ever cross your mind?'
=Did you ever think about it?

'How long since it last crossed your mind?'
=How long since you last thought about it?


Rather than 'remember' or 'remind of someone', it has a more similar meaning to 'thinking about something.'

The difference is that when something crosses your mind, you think about it for a short time and you stop thinking about it after a few moments.
Q: idiom用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: 'idiom' → '관용구', '숙어'.
Q: what does this idiom mean ?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: He’s in love, or he’s very happy.
Q: how to use the idiom “under the weather ”用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: When you're feeling ill.

Ex. I couldn't go to work yesterday because I was feeling under the weather.

"Idiom"有關的其他問題

Q: I know the idiom itself is not rude but is it rude to call someone you don't know very well a lucky dog?

- I didn't know you got a promotion. What a lucky dog you are! (coworker probably)
A: Not rude at all.

But it's usually used a bit jokingly, and for something where there was luck involved rather that hard work.

1. You're going to Hawaii? You lucky dog!
Q: How often do you use idioms?
A: Yes, I think it would be very very helpful to study idioms.This man has a very good youtube channel, I really like the things he teaches. Maybe search his channel for idioms sometime, he has a few videos on them.

https://www.youtube.com/user/philochko/search?query=idioms
Q: I'm looking for a verb/ phrase/ idiom for describing naughty kids or baby animals when they jump from this side to that side / up and down repeatedly and happily. I have found these:

jumping around
bobbing
bouncing off the wall
to hop
being hyperactive
A: Oh, in that situation I would actually say:

"Stop...
- running around
- fooling around
- horsing around
- your horseplay
- jumping around
... and be seated/sit still!"
Q: Please explain this idiom or translate it to russian (better): "until my toes point up".
A: When you die, you're buried on your back; your toes point up, toward the sky.
Q: How often you use idioms?
A: Probably everyday, but I couldn't tell you any off the top of my head. They are a part of my speech...sort of hard to pick them out.

有關單詞和短語的意思和用法

最新單字

idiom

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。我們並不能保證收到的回答是完全正確的。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問