關於Impolite的意思和用法的提問
包含"Impolite"的句子的意思
Q:
please be quiet. is this polite or impolite?是什麼意思
A:
“Please be quiet” is technically polite because they said “Please”, but it depends on the tone of voice.
Q:
impolite是什麼意思
A:
Rude
"Impolite" 的用法和例句
Q:
請提供關於 rude and impolite 的例句給我。
A:
@xXJacobCarlXx Thank you!
Q:
請提供關於 impolite expressing that foreigners made mistakes but didn't know? And could you give the correct way to say that? 的例句給我。
A:
One I've experienced is sometimes foreigners say "I don't care", meaning they don't have a preference either way; but depends on context and intonation (some people who are not familiar with the English intonation or have a heavy accent can sound upset or very blunt in English when they don't mean to), it could be interpreted as "I don't care about it at all/I don't even want it, don't bother me with it". A safer bet is to say "I don't mind" to avoid misunderstandings.
有时候外国人会说I don't care, 表示“随便”,但是根据语境和语气(有些人掌握不好语气,会听上去很凶),有时候会让人误以为你在说“我根本不在乎/不想要,少拿这个来烦我”。说I don't mind(我不介意)会比较保险,不会发生误解。
有时候外国人会说I don't care, 表示“随便”,但是根据语境和语气(有些人掌握不好语气,会听上去很凶),有时候会让人误以为你在说“我根本不在乎/不想要,少拿这个来烦我”。说I don't mind(我不介意)会比较保险,不会发生误解。
"Impolite"的近義詞和區別
Q:
impolite, rudeness 和 ignorant,bad manners 的差別在哪裡?
A:
Rude doesn't mean, impolite, it means overwhelming in a harsh manner. A noise could be rude if it is disturbing the peace or if it goes against social norms. A behavior is rude when it disrupts the way things are done within a gathering of people by being outrageous or ridiculous.
Politeness is the way someone adjusts his behavior in an effort to put the others in his company at ease and to make them comfortable in his presence. Impolite behaviors make people feel uncomfortable in a man's presence or ill at ease in a man's presence.
Ignorant means someone doesn't know any better or doesn't know when NOT to do certain things.
Bad manners means that a person's patents never taught him or her how to act in public places, so he is behaving like a chimpanzee would act in the same circumstance.
Politeness is the way someone adjusts his behavior in an effort to put the others in his company at ease and to make them comfortable in his presence. Impolite behaviors make people feel uncomfortable in a man's presence or ill at ease in a man's presence.
Ignorant means someone doesn't know any better or doesn't know when NOT to do certain things.
Bad manners means that a person's patents never taught him or her how to act in public places, so he is behaving like a chimpanzee would act in the same circumstance.
Q:
impolite 和 unpolite 的差別在哪裡?
A:
The words are synonymous. However, "unpolite" is seldomly used nowadays despite it had appeared in old dictionaries.
Q:
impolite 和 rude 的差別在哪裡?
A:
When someone is impolite it means that the person has non-educate conducts
Example:
• He cross the street when the traffic light was red, that’s impolite because he didn’t respect
• A kid was impolite because he answered to his mother when she was arguing
And rude is when a persons conduct is a little aggressive with the others
Example:
•Those kids were rude when they push that girl
•My cousin was rude with me when he hit me with the ball! Now I have a broken arm
Example:
• He cross the street when the traffic light was red, that’s impolite because he didn’t respect
• A kid was impolite because he answered to his mother when she was arguing
And rude is when a persons conduct is a little aggressive with the others
Example:
•Those kids were rude when they push that girl
•My cousin was rude with me when he hit me with the ball! Now I have a broken arm
Q:
impolite 和 rude 的差別在哪裡?
A:
@chr1sn: Being impolite is not being considerate of people around you when you take action.
Being rude is the doing of harsh actions or having harsh speech
Being rude is the doing of harsh actions or having harsh speech
Q:
impolite 和 rude 的差別在哪裡?
A:
Impolite is leaving the dinner table too early or not shaking someone's hand when they offer it to you. Rude is flipping someone off or interrupting someone harshly. Rude is typically worse than impolite.
"Impolite" 的翻譯
Q:
「ねぇ」のような呼びかける単語はありますか?
例:「ねぇ、今日出かけない?」「ねぇ、これすごくかわいいよ」など。
「hey」is impolite, isn't it?用 英語 (美國) 要怎麼說?
例:「ねぇ、今日出かけない?」「ねぇ、これすごくかわいいよ」など。
「hey」is impolite, isn't it?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You're welcome! Yeah! saying "Thanks to both of you" or "Thank you both" is perfectly fine and polite as well!
"Hey you" can actually be quite common and casual, especially in comment sections or videos. You might have heard people saying things like "Hey you, yes you" or simply "Hey you" to get your attention and share something positive. It's kind of like when a friend wants to catch your attention and say, "Hey, have a great day!", It's a friendly way to connect and spread some positivity (not always, but mostly). So it's actually kind of different from 「おい」😄
Some examples: https://youtu.be/QfySIkxdBDw
https://youtu.be/JIC1v8w_cq8
"Hey you, yes you! Just wanted to pop in and say have a fantastic day!"
"Hey you, guess what? We have some exciting news to share with you all!"
"Hey you" can actually be quite common and casual, especially in comment sections or videos. You might have heard people saying things like "Hey you, yes you" or simply "Hey you" to get your attention and share something positive. It's kind of like when a friend wants to catch your attention and say, "Hey, have a great day!", It's a friendly way to connect and spread some positivity (not always, but mostly). So it's actually kind of different from 「おい」😄
Some examples: https://youtu.be/QfySIkxdBDw
https://youtu.be/JIC1v8w_cq8
"Hey you, yes you! Just wanted to pop in and say have a fantastic day!"
"Hey you, guess what? We have some exciting news to share with you all!"
Q:
“How have you been professor”
Is it impolite? How can I say more politely on email?用 英語 (美國) 要怎麼說?
Is it impolite? How can I say more politely on email?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You refer to them as ms or mr + their last name.
Ex:
How have you been Ms Pratt
Ex:
How have you been Ms Pratt
Q:
is it impolite to say "thank you in advance"?
if so, what is the appropriate words when i request others to do something?用 英語 (美國) 要怎麼說?
if so, what is the appropriate words when i request others to do something?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
That is a really polite phrase actually ! :)
Q:
impolite in other word? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
You can also say "rude" or disrespectful".
Q:
''I don't understand'' if I want to be impolite用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The rude way to say "I don't understand" is to say "What?" loudly and if you're trying to get away from someone bothering you just walk away.
"Impolite"有關的其他問題
Q:
I don’t think it’s impolite to speak on the phone in cafe. It depends how loud you speak. It’s ok to speak softly. 聼起來自然嗎?
A:
I don’t think it’s impolite to speak on the phone in a cafe. It depends on how loud you speak. It’s ok to speak softly.
Q:
I thought it’s impolite all over the world. 聼起來自然嗎?
A:
It should be "I thought it was impolite all over the world."
Verbs need to be the same tense.
"Thought" = past tense of "think"
"It's" = "it + is" or "it + has"
"Is" is the present tense of "to be." You need past tense of "to be"
"Was" is past tense of "to be"
So use "it + was"
There is no short word for "it + was"
So final sentence:
"I thought it was impolite all over the world."
Verbs need to be the same tense.
"Thought" = past tense of "think"
"It's" = "it + is" or "it + has"
"Is" is the present tense of "to be." You need past tense of "to be"
"Was" is past tense of "to be"
So use "it + was"
There is no short word for "it + was"
So final sentence:
"I thought it was impolite all over the world."
Q:
“He is a foreigner.”
Is what I said right now impolite?
Is what I said right now impolite?
A:
It would be considered impolite if it was said to deny entry or service to the subject, but would be acceptable if it was simply being used to explain why a person's attitude or behavior might be different.
Q:
You are older than me.
↑Is this impolite?
↑Is this impolite?
A:
No, this can be polite. In English, the only second-person pronoun is "you." "You" can be used to refer to people older, younger, and of the same age as you.
Q:
Can it be impolite to say "thanks!" instead of "thank you" when you appreciate to the person who answered your question on HiNative?
A:
Nope! "Thanks" is perfectly acceptable everywhere on HiNative. Nobody will think it's impolite. :)
The only time you should say "thank you" specifically is in very formal situations. This is because "thanks" sounds slightly casual.
The only time you should say "thank you" specifically is in very formal situations. This is because "thanks" sounds slightly casual.
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
impolite
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 毫米 和 釐米 的差別在哪裡?
- 看來下禮拜有人要丟下我們去約會了是什麼意思
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- “I finished reading The Tempest”用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今年は特に地震が多いです 地震には気を付けます用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 不甜 和 不過甜 和 不会太甜 的差別在哪裡?
- 讀書と閱讀是什麼意思
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
矚目的提問