關於Indignation的意思和用法的提問
包含"Indignation"的句子的意思
Q:
spare me the indignation 是什麼意思
A:
"spare me..." is a way of telling someone that you don't want to hear something or that they should stop doing something. "Indignation" is anger and irritation when you think something is unfair or unreasonable. "Spare me the indignation" means that you want someone to stop behaving like they are angry or upset at unfair treatment.
Q:
indignation是什麼意思
A:
indignation : anger or annoyance provoked by what is perceived as unfair treatment.
in other words it is the anger about a situation that you think is wrong or not fair
in other words it is the anger about a situation that you think is wrong or not fair
Q:
indignation是什麼意思
A:
an anger or annoyance
Q:
Spare me the indignation是什麼意思
A:
Don't embarrass me.
"Indignation"的近義詞和區別
Q:
indignation 和 resentment 的差別在哪裡?
A:
Indignation usually happens when we feel upset about something that we think is wrong or unjust.
1. I am filled with indignation at the news of yet another corrupt politician getting away with their crimes.
2. The way that company treats its employees is an affront to basic human dignity, and I cannot help but feel a sense of indignation towards their practices.
Resentment, on the other hand, usually happens when we feel like we've been treated unfairly or hurt in some way.
1. I feel a deep sense of resentment towards my boss for not recognizing my hard work and promoting someone else instead.
2. She resented her ex-partner for cheating her and causing her so much pain and heartache.
So, the main difference is that indignation is more about feeling angry or upset about something that's wrong, while resentment is more about feeling hurt or upset about something that's happened to us personally.
1. I am filled with indignation at the news of yet another corrupt politician getting away with their crimes.
2. The way that company treats its employees is an affront to basic human dignity, and I cannot help but feel a sense of indignation towards their practices.
Resentment, on the other hand, usually happens when we feel like we've been treated unfairly or hurt in some way.
1. I feel a deep sense of resentment towards my boss for not recognizing my hard work and promoting someone else instead.
2. She resented her ex-partner for cheating her and causing her so much pain and heartache.
So, the main difference is that indignation is more about feeling angry or upset about something that's wrong, while resentment is more about feeling hurt or upset about something that's happened to us personally.
Q:
I'm just going to sleep off my indignation. 和 I'm just going to sleep off my resentment. 的差別在哪裡?
A:
I see, I see!
I think, even then, it would be most natural to just say:
“I’m just going to sleep it/this off.”
Or
“I’m just going to sleep this feeling off.”
We probably wouldn’t specify that it is anger or strong anger when using this phrase.
Maaaybe
“I’m just going to sleep this anger off.
But I still feel the other two are more natural.
I see, I see!
I think, even then, it would be most natural to just say:
“I’m just going to sleep it/this off.”
Or
“I’m just going to sleep this feeling off.”
We probably wouldn’t specify that it is anger or strong anger when using this phrase.
Maaaybe
“I’m just going to sleep this anger off.
But I still feel the other two are more natural.
Q:
indignation 和 outrage 和 grievance 的差別在哪裡?
A:
Indignation comes from Latin / French
Grievance comes from French
They both have the same meaning (but their origin is different)
French was the official language of England for 300 years
So there are many French and Latin words in English
Outrage is a little different. It is a sudden feeling of anger, because something is unfair
But grievance can last a long time
Grievance comes from French
They both have the same meaning (but their origin is different)
French was the official language of England for 300 years
So there are many French and Latin words in English
Outrage is a little different. It is a sudden feeling of anger, because something is unfair
But grievance can last a long time
Q:
indignation 和 Fury 的差別在哪裡?
A:
Indignation means that you are showing anger or annoyance towards unfair treatment.
Fury is just wild or violent anger.
Fury is just wild or violent anger.
Q:
indignation 和 resentment 的差別在哪裡?
A:
They can be very close, but I think of the difference as in length of time, and if they are expressed visibly. Indignation is often a brief period, but clearly and vocally expressed. A person in line at the grocery store may become indignant about waiting, especially if they think the cashier is being needlessly slow. They might angrily say something like "Why are so slow? What is wrong with you!"
I think of resentment as longer lasting, and often unspoken. Perhaps a mild form of hatred. A girlfriend/boyfriend might resent another woman/man who flirts with her/his boyfriend/girlfriend. The girlfriend/boyfriend may be very angry at the woman/man, but say nothing at that moment, instead remembering the offense for a long time afterward.
I think of resentment as longer lasting, and often unspoken. Perhaps a mild form of hatred. A girlfriend/boyfriend might resent another woman/man who flirts with her/his boyfriend/girlfriend. The girlfriend/boyfriend may be very angry at the woman/man, but say nothing at that moment, instead remembering the offense for a long time afterward.
"Indignation" 的翻譯
Q:
“Righteous indignation impelled them to blow the whistle on the company illegality. ” Does this sentence sound natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Yes.
Q:
how to say indignation in US English?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Hi
Q:
indignation用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
인딕네이션
"Indignation"有關的其他問題
Q:
what does "moral indignation" exactly mean in the paragraph bellow?❓❓❓❓
Is there a possible synonym for it?
“Victimhood chic” is in style on both the right and the left today, among both the rich and the poor. In fact, this may be the first time in human history that every single demographic group has felt unfairly victimized simultaneously. And they’re all riding the highs of the moral indignation that comes along with it.
Is there a possible synonym for it?
“Victimhood chic” is in style on both the right and the left today, among both the rich and the poor. In fact, this may be the first time in human history that every single demographic group has felt unfairly victimized simultaneously. And they’re all riding the highs of the moral indignation that comes along with it.
A:
Moral indignation is where you feel shock and anger about a moral issue, particularly when you think you have been treated unfairly or there is some injustice. And it can come from feeling that your beliefs are superior (you have the moral high ground).
For example, I think this writer would say that people on both sides of a debate about race show moral indignation - people of colour are angry that they are being treated unequally and white people are angry that they are being accused of racism. Both sides believe strongly in their own beliefs and become shocked and angry when someone else treats them in a way they think is wrong.
A synonym could be "self-righteousness" or "self-righteous indignation".
For example, I think this writer would say that people on both sides of a debate about race show moral indignation - people of colour are angry that they are being treated unequally and white people are angry that they are being accused of racism. Both sides believe strongly in their own beliefs and become shocked and angry when someone else treats them in a way they think is wrong.
A synonym could be "self-righteousness" or "self-righteous indignation".
Q:
He showed his indignation at not being invited to the party. 聼起來自然嗎?
A:
👍
and is that gura?
and is that gura?
Q:
He felt aggrieved by his past so indignation boiled within him
聼起來自然嗎?
聼起來自然嗎?
A:
perfect
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
indignation
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 負起責任 和 負責人 的差別在哪裡?
- A 你五月有沒有要去爬山 B有啊 和 A 你五月有沒有要去爬山 B會啊 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 超扯了是什麼意思
矚目的提問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什麼意思
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...